Angel – Sommaren I City İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Och jag minns det som igår
– Ve dün gibi hatırlıyorum
Fast det redan gått ett år
– Ama zaten bir yıl oldu
För en sekund så fanns du här
– Bir an için buradaydın.
Jag kan se dig framför mig
– Seni önümde görebiliyorum.
I mina tankar ser jag dig
– Aklımda seni görüyorum
Och om du ändå vore här
– Ve eğer burada olsaydın
Dina ögon var så blå
– Gözlerin çok maviydi.
Men jag visste inte då
– Ama o zaman bilmiyordum
Att det skulle bli vi två
– İkimiz olurdu

Sommaren i city 1990, kommer du ihåg mig?
– 1990 yazında, beni hatırladın mı?
Minns du vad som hände? Minns du vad du sa när du träffade mig?
– Ne olduğunu hatırlıyor musun? Benimle tanıştığında ne dediğini hatırlıyor musun?
Kommer du ihåg mig, 1990 sommaren i city?
– Beni hatırladın mı, şehirde 1990 yaz?
Minns du var vi var? Och minns du vad vi sa?
– Nerede olduğumuzu hatırlıyor musun? Ne söylediğimizi hatırlıyor musun?

När jag vandrar genom stan
– Şehirde dolaşırken
Kan jag minnas den där dan’
– O günü hatırlayabilir miyim?
När du höll mig hårt i hand
– Beni sıkıca tuttuğun zaman
Jag ville vara så nära dig
– Sana çok yakın olmak istedim.
Och du la din arm om mig
– Ve sen bana sarıl
Och om du ändå vore här
– Ve eğer burada olsaydın
Dina ögon var så blå
– Gözlerin çok maviydi.
Men jag visste inte då
– Ama o zaman bilmiyordum
Att det skulle bli vi två
– İkimiz olurdu

Sommaren i city 1990, kommer du ihåg mig?
– 1990 yazında, beni hatırladın mı?
Minns du vad som hände? Minns du vad du sa när du träffade mig?
– Ne olduğunu hatırlıyor musun? Benimle tanıştığında ne dediğini hatırlıyor musun?
Kommer du ihåg mig, 1990 sommaren i city?
– Beni hatırladın mı, şehirde 1990 yaz?
Minns du var vi var? Och minns du vad vi sa?
– Nerede olduğumuzu hatırlıyor musun? Ne söylediğimizi hatırlıyor musun?

Och jag längtar efter dig
– Ve seni bekleyemem
Står på samma plats som då och söker dig
– O zaman olduğu gibi aynı yerde durmak ve seni aramak
Så möts vi här igen
– Bu yüzden tekrar burada buluşuyoruz
Och jag hoppas att vi då ska göra sommaren till vår
– Ve umarım o zaman yazımızı kendimiz yaparız.

Minns du var vi var? Och minns du vad vi sa?
– Nerede olduğumuzu hatırlıyor musun? Ne söylediğimizi hatırlıyor musun?

Sommaren i city 1990, kommer du ihåg mig?
– 1990 yazında, beni hatırladın mı?
Minns du vad som hände? Minns du vad du sa när du träffade mig?
– Ne olduğunu hatırlıyor musun? Benimle tanıştığında ne dediğini hatırlıyor musun?
Kommer du ihåg mig, 1990 sommaren i city?
– Beni hatırladın mı, şehirde 1990 yaz?
Minns du var vi var? Och minns du vad vi sa?
– Nerede olduğumuzu hatırlıyor musun? Ne söylediğimizi hatırlıyor musun?

Sommaren i city 1990, kommer du ihåg mig?
– 1990 yazında, beni hatırladın mı?
Minns du vad som hände? Minns du vad du sa när du träffade mig?
– Ne olduğunu hatırlıyor musun? Benimle tanıştığında ne dediğini hatırlıyor musun?
Kommer du ihåg mig, 1990 sommaren i city?
– Beni hatırladın mı, şehirde 1990 yaz?
Minns du var vi var? Och minns du vad vi sa?
– Nerede olduğumuzu hatırlıyor musun? Ne söylediğimizi hatırlıyor musun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın