Anitta & MC Kevinho – Terremoto Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ladies and gentlemen
– Bayanlar ve baylar
Essa mina gosta de tocar o terror
– Bu maden terör oynamayı seviyor.
Cê acredita? Quem diria, hein?
– İnanıyor musun? Kim biliyordu, değil mi?

Essa mina é sem vergonha
– Bu maden utanmaz
Gosta de tocar o terror
– Terör oynamayı sever
Já me deu até insônia
– Zaten bana uykusuzluk verdi
Meu sossego acabou
– Sessiz bitti
Pesadelo da invejosa
– Kıskançlık kabusu
Sonho de quem não provou
– Tadına bakmayanları hayal et

Quando ela desce é igual terremoto
– Aşağı indiğinde depreme eşittir
Ela senta e não para, ela toca o terror
– Oturur ve durmaz, terör oynar
Quando ela desce é igual terremoto
– Aşağı indiğinde depreme eşittir
Ela senta e não para, toca o terror
– Oturur ve durmaz, terör oynar

Quando eu desço é igual terremoto
– Aşağı indiğimde depreme eşittir
Rebolo, eu não paro, toco o terror
– Taşlama tekerleği, durmuyorum, terör oynuyorum
Quando eu desço é igual terremoto
– Aşağı indiğimde depreme eşittir
Rebolo, não paro, toco o terror
– Taşlama tekerleği, durmuyorum, terör oynuyorum

Atrevida, poderosa
– Cesur, güçlü
Gosto de tocar o terror
– Terör oynamayı severim.
Pra te ver perdendo a linha
– Çizgiyi kaybettiğini görmek için
Teu sossego acabou
– Sessizliğin bitti.
Pesadelo da invejosa
– Kıskançlık kabusu
Teu desejo eu sei que eu sou
– Senin arzun olduğumu biliyorum

Quando eu desço é igual terremoto
– Aşağı indiğimde depreme eşittir
Rebolo, não paro, toco o terror
– Taşlama tekerleği, durmuyorum, terör oynuyorum
Quando eu desço é igual terremoto
– Aşağı indiğimde depreme eşittir
Rebolo, não paro, toco o terror
– Taşlama tekerleği, durmuyorum, terör oynuyorum

Quando ela desce é igual terremoto
– Aşağı indiğinde depreme eşittir
Ela senta e não para, ela toca o terror
– Oturur ve durmaz, terör oynar
Quando ela desce é igual terremoto
– Aşağı indiğinde depreme eşittir
Ela senta e não para
– Oturur ve durmaz

E ela entrou na minha mente
– Ve aklıma girdi.
De um jeito indecente
– Ahlaksız bir şekilde
Não como mais, não durmo mais
– Artık yemek yemiyorum, artık uyumuyorum.
Eu vou ficar doente
– Ben hasta olacağım

Tá querendo de novo
– Bir daha istiyorsun
Já caiu no meu jogo
– Zaten oyunuma düştüm.
Não pode se queimar
– Yanamaz
Então pra quê brincar com fogo
– Neden ateşle oynuyorsun

Mas eu sou artilheiro, eu vou virar o jogo
– Ama ben bir topçuyum, masaları çevireceğim.
Eu vou partir pra cima, de virada é mais gostoso
– Yukarı çıkacağım, sıra daha lezzetli.
Eu ganho essa parada, pode ficar ligada
– Bu durağı kazandım, devam edebilirim.
Vai ver que eu sou zika (ah!)
– Benim zika olduğumu göreceksin (ah!)
Cê acredita?
– İnanıyor musun?

Quando eu desço é igual terremoto
– Aşağı indiğimde depreme eşittir
Rebolo, não paro, toco o terror
– Taşlama tekerleği, durmuyorum, terör oynuyorum
Quando ela desce é igual terremoto
– Aşağı indiğinde depreme eşittir
Ela senta e não para, ela toca o terror
– Oturur ve durmaz, terör oynar

Eu desço, não paro
– Aşağı iniyorum, durmuyorum
Rebolo, eu toco o terror
– Taşlama tekerleği, terör oynuyorum
E ela desce, não para
– Ve o aşağı iner, değil
Rebola, toca o terror
– Yuvarlan, dehşete dokun

Eu desço, não paro
– Aşağı iniyorum, durmuyorum
Rebolo, eu toco o terror
– Taşlama tekerleği, terör oynuyorum
E ela desce, não para
– Ve o aşağı iner, değil
Rebola, toca o terror
– Yuvarlan, dehşete dokun

Chama, fio’ (hã!)
– Alev, iplik ‘ (ha!)
Anitta, quando você rebola (ahn?)
– Anitta, yuvarlandığın zaman (ahn?)
É tipo como?
– Ne gibi?
Tipo terremoto
– Deprem tipi
Quem diria?
– Kim biliyordu?
Cê acredita?
– İnanıyor musun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın