ANIVAR – Любимый Человек Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Если бы не ты, кто б меня спасал?
– Sen olmasaydın beni kim kurtaracaktı?
Кто бы успокоил и приласкал?
– Kim yatıştırır ve okşar?
Кто бы наших растил детей?
– Çocuklarımızı kim büyütürdü?
И любимых встречал гостей.
– Sevdiklerinizle de misafirlerle tanıştım.

Для кого бы я продолжала петь?
– Kimin için şarkı söylemeye devam ederdim?
В чьи глаза бы вечно могла глядеть?
– Sonsuza dek kimin gözlerine bakabilirdin?
Кто без слов все понимал?
– Her şeyi tek kelime etmeden kim anladı?
Крепко-крепко обнимал.
– Sıkı-sıkı sarıldı.

Ты мой день и ночь,
– Sen benim gece gündüzümsün,
Мой свет и дождь,
– Işığım ve yağmurum,
Ты миг и век,
– Sen bir an ve bir asırsın,
Мой любимый человек.
– En sevdiğim adam.
Ты мой свет и тень,
– Sen benim ışığımsın ve gölgemsin,
Мой побег и плен,
– Benim kaçışım ve esaretim,
Ты миг и век,
– Sen bir an ve bir asırsın,
Мой любимый человек.
– En sevdiğim adam.

Без тебя бы, как я могла узнать,
– Sensiz nasıl bilebilirdim ki,
Что двоих судьба может так связать?
– İkisinin kaderi bu şekilde birbirine ne bağlayabilir?
Что нет лучше и важней
– Neyin daha iyi ve daha önemli olmadığı
Самых близких моих людей.
– Halkımın en yakınları.
До конца с тобой я хочу идти,
– Sonuna kadar seninle gitmek istiyorum,
В темноте твои узнавать шаги.
– Karanlıkta senin adımlarını öğrenmen gerekiyor.
И пройдя весь этот путь,
– Ve tüm bu yoldan geçtikten sonra,
На твоем плече уснуть.
– Omzunda uyumak için.

Ты мой день и ночь,
– Sen benim gece gündüzümsün,
Мой свет и дождь,
– Işığım ve yağmurum,
Ты миг и век,
– Sen bir an ve bir asırsın,
Мой любимый человек.
– En sevdiğim adam.
Ты мой свет и тень,
– Sen benim ışığımsın ve gölgemsin,
Мой побег и плен,
– Benim kaçışım ve esaretim,
Ты миг и век,
– Sen bir an ve bir asırsın,
Мой любимый человек.
– En sevdiğim adam.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın