Aoi Teshima – Asu E No Tegami (Drama Version) Japonca Sözleri Türkçe Anlamları

元気でいますか
– Nasılsın?
大事な人はできましたか
– önemli biri var mıydı?
いつか夢はかないますか
– hayallerim bir gün gerçek olacak mı?
この道の先で
– bu yolun sonunda
覚えていますか
– Hatırlıyor musun
揺れる麦の穂
– Buğdayın sallanan kulakları
あの夕映え
– o akşam
地平線続く空を
– ufuk, gökyüzü.
探し続けていた
– bakmaya devam ettim.
明日を描こうと
– yarın resim yapmak istiyorum.
もがきながら
– mücadele ederken
今夢の中へ
– Şimdi bir rüyaya
かたちないものの
– biçimsiz
輝きを
– Parlamak
そっとそっと
– yavaşça, yavaşça.
抱きしめて
– bana bir kucak ver.
進むの
– ilerlemek.
笑っていますか
– gülüyor musun?
あの日のように
– o gün gibi.
無邪気な目で
– Masum gözlerle
さむい夜も
– geceleri bile.
雨の朝も
– yağmurlu sabahlarda bile
きっとあったでしょう
– eminim vardı.
ふるさとの街は
– Furusato şehri
帰る場所なら
– Nereye gidilir?
ここにあると
– burada.
いつだってかわらずに
– hep, hep, hep, hep, hep, hep, hep, hep, hep, hep, hep, hep
あなたをまっている
– sana bağımlıyım.
あすを描くことを
– yarın çizmek için
やめないで
– sakın durma.
今夢の中へ
– Şimdi bir rüyaya
大切な人のぬくもりを
– önemli bir kişinin sıcaklığı
ずっとずっと
– her zaman, her zaman, her zaman.
忘れずに
– unutma.
進むの
– ilerlemek.
人は迷いながら
– insanlar kayboluyor
揺れながら
– sallanma.
歩いてゆく
– ben yürürüm.
二度とない時の
– bir daha asla olmayacağı zaman.
輝きを
– Parlamak
見つめていたい
– öyle bakmak istiyorum.
明日を描こうともがきながら
– yarının resmini çizmeye çalışıyordum.
今夢の中で
– Şimdi bir rüyada
形ないものの輝きを
– şekilsizlerin parlaklığı
そっとそっと
– yavaşça, yavaşça.
抱きしめて
– bana bir kucak ver.
進むの
– ilerlemek.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın