Arcángel – Po’ encima (feat. Bryant Myers) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ah, hey yo
– Ah, hey hey
Bryant myers
– Bryant myers
Austin baby, ah
– Austin bebeğim, ah
Po’ encima, yeh
– Tamam, tamam

Matamos la liga cuando estamos en la tarima
– Sahneye çıktığımızda ligi öldürürüz.
Encuentras el dinero cuando estás en la cima
– Zirvedeyken parayı bulursun.
La tengo hookia’ enamora’ita de mis rimas
– Onu kafiyelerime aşık ettim.
Tú puedes estar cabrón pero yo estoy po’ encima
– Piç olabilirsin ama ben zirvedeyim.

Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘ üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?

Con el flow que tengo
– Sahip olduğum akışla
Tengo tu gata en celo parapelo
– Kedini saç için sıcak tutuyorum.
Si no me crees preguntámele al guelo (¡auh!)
– Bana inanmıyorsanız, guelo’ya sorun (auh!)
Blin-blin par de mujeres pidiendo binbin
– Göz açıp kapayıncaya kadar binbin isteyen bir çift kadın
Somos legendarios como coco blimblim
– Coco blimblim olarak efsaneyiz

‘Toy en un nivel donde mi pijama es Dolce Gabbana
– ‘Pijamalarımın Dolce Gabbana olduğu bir seviyedeyim
El cuello me brilla sin usar cubana
– Boynum küb takmadan parlıyor
Tengo putas nuevas to’ los fines de semana
– Hafta sonları yeni fahişelerim var.
Que viva la calma también torre de sabana
– Yaşasın sakin ve savana kulesi

Soy bori también soy domi
– Ben bori’yim ben de domi’yim.
Siempre ando con los mío’ o sea con Omi
– Ben her zaman benimkiyle giderim’Imo ile
Cada vez que tú quieras frontiar
– Ne zaman sınırlamak istersen
Piensa que hay dinero también te podemos dar (¡auh!)
– Size de verebileceğimiz para olduğunu düşünün (auh!)

Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘ üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?

Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘ üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?

Tengo 18
– 18 Yaşındayım.
Tengo un v8 monta’o en la bm
– Bm’de bir v8 monte’o var
Mi corillo tiene banshees y ktm
– Corillo’mda banshees ve ktm var.
Cabrón tú a mí me temes
– Piç herif benden korkuyorsun.
Mujeres de colores como m and m
– M ve m gibi renklerin kadınları
Me wa comprar una casa en vista m
– Vista m’de bir ev satın almak istiyorum

Al lao’ de la mansión que tiene arca
– Ark’ın bulunduğu konağın lao’suna.
Juégate las cartas yo tengo un combo cabrón en Loma Alta
– Kartları oyna Loma Alta’da birleşik bir piçim var.
En mi corillo somos 300 soldados como los de Esparta
– Corillo’mda Sparta’nınki gibi 300 askeriz.
Tu mujer ‘tá loca que el menor la parta, je, je, je
– Karın en küçüğünün onu kırdığı için deli değil, heh, heh, heh

Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘ üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?

Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
To my Beemer?
– Beemer’ıma mı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘ üstte, her zaman po’ üstte
Yeah alright
– Evet tamam

Prendo un phillie en la mañana sin sacarme las lagañas
– Sabah gözyaşlarımı çıkarmadan bir phillie’yi yakarım.
Y cojo un arrebato po’ encima de la montaña
– Ve dağın yukarısında bir pislik yakaladım.
Yo sé que se escribe por encima
– Yukarıda yazıldığını biliyorum.
Pero para mí suena mucho mejor po’ encima
– Ama bana çok daha iyi geliyor.

Tú ‘tá claro, tú sabes como lo hacemos
– Haklısın, nasıl yaptığımızı biliyorsun.
Aquí hay dinero y si vienes con amenaza te metemos
– Burada para var ve eğer bir tehditle gelirsen seni içeri tıkarız.
Hay conexiones tú sabes que no relajo
– Rahatlamadığımı bildiğin bağlantılar var.
Te hacemos un tajo y te acostamos mirando pa’ abajo
– Bir kesim yaparız ve seni aşağıya bakarak yatırırız.

Tengo 10 años con dinero exitoso y suerte
– Başarılı para ve şansla 10 yaşındayım
Me han mata’o un par de veces pero yo nunca me he muerto
– Birkaç kez öldürüldüm ama hiç ölmedim.
Mi vi le pago todo set, to’ resuelto
– Benim vı’m Sana ayarlanan her şeyi ödüyorum, ‘çözüldü’
Matando la liga, ya que rico es mi puerto
– Rico benim limanım olduğu için ligi öldürüyorum.

Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po’ üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘ üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?

Yau!
– Yau!
Ustedes pueden estar po’ encima de los to’ amantes
– Aşıkların zirvesinde olabilirsin.
Po’ encima de los candules
– Kandüllerin üstünde Po
Po’ encima de la goma
– Sakızı kaldır
Po’ encima de la mata
– Mata üstünde Po’
A última hora nosotros ‘tamos po’ encima de los astronautas
– Son dakikada astronotların tepesinde ‘tam po’ olduk
Y po’ encima de nosotros solamente está Dios, amén
– Ve sadece Tanrı bizden üstündür, amin
Magnífico, ¡prra!
– Muhteşem, prra!
Bryant Myers, ¡uah! (hear this music)
– Bryant Myers, uah! (bu müziği dinle)
Po’ encima (dí-díselo Julian)
– Po’ üstte (söyle-söyle Julian)
Mambo kings (Pina Records)
– Mambo Kralları (Pina Kayıtları)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın