Arttu Wiskari Feat. Ulpu – Sirpa Fince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sirpan kanssa landelle muutettiin
– Sirpa ile landelle dönüştürüldü
Rahat ei riitänyt jäädä kaupunkiin
– Para şehirde kalmak için yeterli değildi.
Tää tila oli puoli-ilmainen
– Bu alan yarı boştu.
Kyläraitti täysin hiljainen
– Köy yolu tamamen sessiz
Uusi alku meille avautui
– Bizim için yeni bir başlangıç açıldı

Kylppärin seiniä remppailitiin
– Banyo duvarları yeniden dekore ediliyordu
Pois mustat pilkut laatoista hangattiin
– Fayanslardaki siyah noktalar temizlendi
Sirpa löysi Elloksen kuvaston,
– Sirpa ellos kataloğunu keşfetti,
Eikä ollut viikkoon onneton
– Ve bir hafta boyunca mutsuz değildi.
Syksyn myötä lehdet lakastui
– Sonbaharla birlikte yapraklar soldu

Missä voisimme vielä säästää,
– Hala kurtarabileceğimiz bir yer,
Voiko mäyräkoiran luontoon päästää,
– Bir dachshund vahşi doğada serbest bırakılabilir mi,
Kun lokakuussa öisin pakastaa?
– Ekim ayında gece ne zaman donarsın?

Maan antimia täällä syödään
– Dünyanın lütfu burada yenir
Pullorahat pitkävetoon lyödään
– Şişe parası uzun zamandır çekiliyor
Kaikki meni silti Sirpa vielä rakastaa
– Hepsi gitti ama Sirpa hala seviyor

Sirpan kanssa töitäkin haettiin
– Sirpa ile de iş arandı
Työkkärin tiskillä meille naurettiin
– İş merkezindeki tezgahta bize güldüler.
Tää kylä oli ollut duuniton
– Bu köyde hiç iş yoktu.
Jo ennen kautta Mauno Koiviston
– Mauno Koiviston’dan önce bile
Viimeinenkin haave romuttui
– # Son rüya boşa çıktı #

Verannalla nyyhkytin iltaisin
– Verandada geceleri hıçkırarak ağladım.
Slaavikyykyssä yksin rukoilin
– Slav bir fışkırtmada yalnız dua ettim
Sirpa kävi suikussa viikoittain
– Sirpa haftalık olarak suiku’yu ziyaret etti
Ihottuman selkään sieltä sai
– Sırtında kızarıklık var.
Seinän pilkut homeeks paljastui
– Homeeks’in duvar lekeleri ortaya çıktı

Missä voisimme vielä säästää,
– Hala kurtarabileceğimiz bir yer,
Voiko mäyräkoiran luontoon päästää,
– Bir dachshund vahşi doğada serbest bırakılabilir mi,
Kun lokakuussa öisin pakastaa?
– Ekim ayında gece ne zaman donarsın?

Maan antimia täällä syödään
– Dünyanın lütfu burada yenir
Pullorahat pitkävetoon lyödään
– Şişe parası uzun zamandır çekiliyor
Kaikki meni silti Sirpa vielä rakastaa
– Hepsi gitti ama Sirpa hala seviyor

Timon kanssa yhdessä murruttiin
– Timo ve ben birlikte ayrıldık.
Mökkimme purkua kaksin katseltiin
– İkimiz kulübemizin yıkılmasını izledik.
Sen Caterpillar töllin maahan löi
– Tırtıl yıktı
Naapurimme Ladan meille möi
– Komşumuz bize Lada’yı sattı.
Uusi alku jälleen avautui
– Yeni bir başlangıç tekrar açıldı

Samaralla ajettiin Helsinkiin
– Samara Helsinki’ye götürüldü
Bensiinin tuoksu tarttui vaatteisiin
– Benzin kokusu giysilere takıldı
Joku huusi: “Saatanan koditon”
– Birisi bağırdı:”lanet evsiz”
Aivan sama mulla onni on
– Ne kadar mutlu olduğum umurumda değil.
Kun Timppa joskus minuun rakastui
– Timppa bir zamanlar bana aşık olduğunda

Nyt ei tarvitse enää säästää
– Artık daha fazla tasarruf etmek zorunda değiliz.
Kun on tarpeeksi sekaisin päästään
– Yeterince berbat olduğunda
Kyllä valtio huolen pitää omistaan
– Devlet kendi başının çaresine bakar

Heikki Hurstilla usein syödään
– Heikki Hurst sık sık yiyor
Jos on rahaa pitkävetoa lyödään
– Paran varsa, sıkılacaksın.
Kaikki meni silti sinua vielä rakastan
– # Hepsi gitti # Seni hala seviyorum #

Kyllä rakastan
– Evet, biliyorum.
(Kyllä rakastan)
– (Evet.)

Ehkä rakastan
– Belki isterim.
(Ehkä rakastan)
– (Belki yaparım)

Kai mä rakastan
– Sanırım
(Kai mä rakastan)
– (Sanırım biliyorum)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın