Arut & Big Baby Tape – VLAGA Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Влага-а-а
– Nem-a-a
DJ Tape
– DJ Tape

Big Boss Benzo – господин Бумага (yeah)
– Big Boss Benzo – Bay Kağıt (yeah)
Кому нужна вода? У меня есть влага (влага)
– Kimin suya ihtiyacı var? Nemim var (nem)
Да, мне нужна сука, будто я собака (уes)
– Evet, bir köpeğim gibi bir kaltağa ihtiyacım var.
Она thirsty, и вода – всё то, что ей надо
– O thirsty ve ihtiyacı olan tek şey su

У меня есть влага
– Nemim var
У меня есть влага
– Nemim var
У меня есть влага
– Nemim var

Она thirsty, и вода – всё то, что ей надо
– O thirsty ve ihtiyacı olan tek şey su

Да, мы курим ёлки, бля, Happy New Year
– Evet, lanet olası Yeni Yılınız Kutlu Olsun Noel ağaçları içiyoruz
Она доставляет pussy, блять, pussy courier
– O bir pussy lanet olası bir pussy courier teslim ediyor
Конечно, сэр, в моём кармане это, конечно, сыр
– Elbette efendim, cebimde kesinlikle peynir var
Billie Jean, я съебал, ведь это не мой сын
– Billie Jean, siktim çünkü o benim oğlum değil

“Tape, откуда эти racks’ы?” – у меня есть джин
– Tape, bu racks’ler nereden geliyor?” – bende cin var
Peekaboo, pull up, да – это Halloween
– Peekaboo, yukarı çek, evet – bu Cadılar Bayramı
Она дала barin, и она даст pinky
– Barin’e verdi ve pinky’yi verecek
Суки слепнут, когда смотрят на большие bling’и
– Orospular büyük bling’lere baktıklarında kör olurlar

Air Force F1 – мой белый, а не Fila
– Hava Kuvvetleri F1 benim beyazım, Fila değil
Я big stepper – наступаю на них, как Годзилла
– Ben big stepper’ım – onlara Godzilla gibi basıyorum
Делать милы – это мило, на мне Baby Milo
– Güzel şeyler yapmak çok tatlıdır, üzerimde Bebek Milo var
Benzo Money, Benzo деньги – это Benzo Skrilla
– Benzo Money, Benzo Money Benzo Skrilla’dır

Когда видишь Tape’a, baby, улыбайся мне
– Tape’yi gördüğünde bebeğim, bana gülümse
Проснулся на лямы, делал их во сне
– Lyamalara uyandım, onları rüyamda yaptım
Теперь даже моя бабуля rock’ает LV
– Şimdi büyükannem bile rock’at LV
Сука говорит: “Я бедный” – сука, где? (у)
– Kaltak “Ben fakirim” diyor kaltak, nerede? (y)

Big Boss Benzo – господин Бумага (yeah)
– Big Boss Benzo – Bay Kağıt (yeah)
Кому нужна вода? У меня есть влага (влага)
– Kimin suya ihtiyacı var? Nemim var (nem)
Да, мне нужна сука, будто я собака (yes)
– Evet, bir köpeğim gibi bir kaltağa ihtiyacım var (yes)
Она thirsty, и вода – всё то, что ей надо
– O thirsty ve ihtiyacı olan tek şey su

У меня есть влага
– Nemim var
У меня есть влага
– Nemim var
У меня есть влага
– Nemim var

Она thirsty, и вода – всё то, что ей надо
– O thirsty ve ihtiyacı olan tek şey su

Pussy магазин доступна, как 7-Eleven (eleven)
– Pussy mağazası 7-Eleven (eleven) olarak kullanılabilir
Сумка от Bottega, на ней AK-47 (forty seven)
– Bottega’dan bir çanta, üzerinde AK-47 (forty seven) var
Скинул крышу ‘rarri и потом я прыгнул в Chiron (‘gatti)
– Rarri’nin çatısını attım ve sonra Chiron’a atladım (‘gatti)
Это твоя сука, но это не моя проблема (нет-нет)
– Bu senin orospunun, ama bu benim sorunum değil (hayır, hayır)

Она плохая сука с тонкой талией (талией)
– O ince bir bele sahip kötü bir orospu (bel)
4-5-8, Spider, damn, он сделан Италией (у-у)
– 4-5-8, Spider, damn, İtalya tarafından yapıldı.
Извини, но я не катаю с твоей компанией
– Kusura bakma ama ben senin şirketinle gezmiyorum
Не базарим, эй, они видят сами, эй (сами)
– Konuşmuyoruz, hey, kendileri görüyorlar, hey (kendileri)

Килограммы, эй, денег из Омана, эй (эй)
– Umman’dan kilo, hey, para, hey (hey)
Криптодоллар, эй, похуй на карманы, эй (доллар)
– Kriptodolar, hey, ceplerine siktir et, hey (dolar)
Броники из кевлара под Dolce & Gabbana, эй (yeah)
– Kevlar’dan Dolce & Gabbana’nın altındaki zırhlar, hey (yeah)
Из Узбекистана, ща мы в разных странах, эй (воу)
– Özbekistan’dan, şu anda farklı ülkelerdeyiz, hey (vay)

Pussy суки – аквапарк, ведь она wet-wet
– Pussy orospular bir su parkıdır, çünkü o wet-wet
Если она сухая – это нет-нет
– Kuru ise – hayır-hayır
Arut покупает банк – это да-да
– Arut bankayı satın alıyor – evet-evet
Что я дам твоей шалаве? Вода
– Fahişene ne vereceğim? Su

Big Boss Benzo – господин Бумага (yeah)
– Big Boss Benzo – Bay Kağıt (yeah)
Кому нужна вода? У меня есть влага (влага)
– Kimin suya ihtiyacı var? Nemim var (nem)
Да, мне нужна сука, будто я собака (уes)
– Evet, bir köpeğim gibi bir kaltağa ihtiyacım var.
Она thirsty, и вода – всё то, что ей надо
– O thirsty ve ihtiyacı olan tek şey su

У меня есть влага
– Nemim var
У меня есть влага
– Nemim var
У меня есть влага
– Nemim var

Она thirsty, и вода – всё то, что ей надо
– O thirsty ve ihtiyacı olan tek şey su




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın