Ashanti, Ja Rule & R. Kelly – Wonderful İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, oh-oh-oh-oh
– Oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh

If it wasn’t for the money
– Eğer para için olmasaydı
Cars and movies stars and jewels
– Arabalar ve filmler yıldızlar ve mücevherler
And all these things I’ve got
– Ve sahip olduğum tüm bu şeyler
I wonder, hey
– Merak ediyorum, hey
Would you still want me? (Want you)
– Beni hala istiyor musun? (Seni istiyorum)
Would you still be calling me? (Still calling you)
– Hala beni arar mısın? (Hala seni arıyorum)
You be loving me? (I’ll be loving you)
– Beni seviyor musun? (Seni seveceğim)
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh

Wanna keep you flawed with no dough
– Seni parasız kusurlu tutmak istiyorum
Pimpin’ ain’t easy
– Pezevenklik kolay değil
Trust me I know
– Güven bana biliyorum
When gangstas and hoes
– Gangstas ve çapalar ne zaman
Go-go-go-go-go-go, together
– Git-git-git-git-git, birlikte
Like chinchilla and bad weather
– Çinçilla ve kötü hava gibi
I’m good but been better
– İyiyim ama daha iyiyim

All my bros, cheddar and glamorous things
– Tüm kardeşlerim, kaşar ve göz alıcı şeyler
Copped a few cars
– Birkaç araba attı
A crib with a East and West wing
– Doğu ve Batı kanatlı bir beşik
‘Cause this is how I’m livin’ and y’all women know the secrets
– Çünkü ben böyle yaşıyorum ve siz kadınlar sırları biliyorsunuz
Of how to get it and keep it
– Nasıl elde edileceği ve tutulacağı hakkında
How to prey on my weakness
– Zayıflığımı nasıl avlayabilirim

‘Cause the power of P-U-S-S-Y
– Çünkü P-U-S-S-Y’nin gücü
Got a lotta niggas wonderin’ it ain’t just I
– Bir sürü zenci merak ediyor sadece ben değilim
Gotta keep that cash comin’
– O parayı almaya devam etmeliyim
And that’s on my life
– Ve bu benim hayatım
If it wasn’t for the money and the things I got
– Eğer para ve sahip olduğum şeyler için olmasaydı
Shit, she probably wouldn’t like me
– Kahretsin, muhtemelen benden hoşlanmazdı.
But I keep her and IRV and Jeffrey quite icy
– Ama onu, IRV ve Jeffrey’i buz gibi tutuyorum.
Sip seraphim, who doesn’t like me
– Yudum seraphim, benden hoşlanmayan
And the murderous I-N-C
– Ve katil I-N-C

If it wasn’t for the money
– Eğer para için olmasaydı
Cars and movies stars and jewels
– Arabalar ve filmler yıldızlar ve mücevherler
And all these things I’ve got
– Ve sahip olduğum tüm bu şeyler
I wonder, hey
– Merak ediyorum, hey
Would you still want me? (Want you)
– Beni hala istiyor musun? (Seni istiyorum)
Would you still be calling me? (Still calling you)
– Hala beni arar mısın? (Hala seni arıyorum)
You be loving me? (I’ll be loving you)
– Beni seviyor musun? (Seni seveceğim)
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh

How many girls does it take to get to
– Kaç kıza ulaşmak gerekiyor
Mack status
– Mack durumu
Player status
– Oyuncu durumu
Pimps that get
– Elde eden pezevenkler
Your boy half rich ‘fore we hit show biz
– Şov dünyasına girmeden önce oğlun yarı zengin.
But show biz brought next level chicks
– Ama şov dünyası bir sonraki seviye civcivleri getirdi

Pull them in them hot cars, go and buy the whole bar nigga
– Onları sıcak arabalara çek, git ve tüm barı al zenci
I came from the dirt, what you want me to say?
– Çamurdan geldim, ne dememi istiyorsun?
I’m at the top of the world and life’s a pussy buffet
– Dünyanın zirvesindeyim ve hayat bir kedi büfesi
And that’s why I get M-I-A
– Ve bu yüzden M-I-A alıyorum
Shut the game down so the busters can’t play
– Oyunu kapat, böylece avcılar oynayamaz
Hell yeah, I splurge money
– Cehennem evet, para harcıyorum
Hell yeah, I act funny
– Kahretsin evet, komik davranıyorum
Look at you like fuck you
– Sana lanet gibi bak
All the shit I been through
– Yaşadığım tüm boklar

It’s a wonder why I’m still here
– Neden hala burada olduğumu merak ediyorum.
Said I was gone but I’m still here
– Gittiğimi söyledi ama hala buradayım
And all you bitches that left me here
– Ve beni burada bırakan tüm sürtükler
It’s mighty strange how you right back here
– Burada olman çok garip.

If it wasn’t for the money
– Eğer para için olmasaydı
Cars and movies stars and jewels
– Arabalar ve filmler yıldızlar ve mücevherler
And all these things I’ve got
– Ve sahip olduğum tüm bu şeyler
I wonder, hey
– Merak ediyorum, hey
Would you still want me? (Want you)
– Beni hala istiyor musun? (Seni istiyorum)
Would you still be calling me? (Still calling you)
– Hala beni arar mısın? (Hala seni arıyorum)
You be loving me? (I’ll be loving you)
– Beni seviyor musun? (Seni seveceğim)
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh

I wonder why love is about money
– Aşkın neden parayla ilgili olduğunu merak ediyorum
And why you wanna take it all from me
– Ve neden hepsini benden almak istiyorsun
Honey, my life is dark but it’s lovely
– Hayatım karanlık ama çok güzel.
Crimes, cars, cribs, ain’t that right Kelly?
– Suçlar, arabalar, beşikler, değil mi Kelly?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Y’all bitches don’t know
– Hepiniz orospular bilmiyorsunuz.
Money ain’t a thang
– Para bir thang değil
Mami need a lil’ change
– Mami’nin küçük bir değişikliğe ihtiyacı var
Girl I’m pitchin’ quarters
– Kızım çeyreklik atıyorum
Closest to the arches but live in a fortress
– Kemerlere en yakın ama bir kalede yaşıyor
New benzes, new porsches
– Yeni benzinler, yeni porscheler
New cases, new lawyers
– Yeni davalar, yeni avukatlar

I’m becoming the infamous notorious rule
– Rezil rezil kural oluyorum
Niggas couldn’t walk a mile in my shoes
– Zenciler benim yerimde bir mil yürüyemezdi.
Niggas don’t possess the heart that I do
– Zenciler benim sahip olduğum kalbe sahip değil
And it’s a wonder that I’m still here
– Ve hala burada olmam bir mucize
Thought I was gone but I’m still here
– Gittiğimi sandım ama hala buradayım
And all you bitches that left me here
– Ve beni burada bırakan tüm sürtükler
It’s kinda funny how you right back there
– Orada olman çok komik.

If it wasn’t for the money
– Eğer para için olmasaydı
Cars and movies stars and jewels
– Arabalar ve filmler yıldızlar ve mücevherler
And all these things I’ve got
– Ve sahip olduğum tüm bu şeyler
I wonder, hey
– Merak ediyorum, hey
Would you still want me? (Want you)
– Beni hala istiyor musun? (Seni istiyorum)
Would you still be calling me? (Still calling you)
– Hala beni arar mısın? (Hala seni arıyorum)
You be loving me? (I’ll be loving you)
– Beni seviyor musun? (Seni seveceğim)
Oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh

Oh, oh-oh-oh-oh
– Oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
– Oh, oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın