Astrid S – Emotion İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed? Oh
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin? Ey

The town we are from, the small-minded talk
– Geldiğimiz kasaba, küçük fikirli konuşma
We’d sing the songs with the lyrics all wrong
– Şarkı sözleri yanlış olan şarkıları söylerdik
Invested in love but now you feel broke
– Aşka yatırım yaptım ama şimdi kırılmış hissediyorsun
‘Cause shit didn’t turn out the way that you hoped
– Çünkü işler umduğun gibi gitmedi.
I get that you’re hurt ’cause we don’t spend time
– İncindiğini anlıyorum çünkü zaman harcamıyoruz.
As much as we used to but don’t we all learn from mistakes?
– Eskisi kadar çok ama hepimiz hatalardan ders almıyor muyuz?

Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed?
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin?

Did you know the lies you would feed
– Besleyeceğin yalanları biliyor muydun?
In the end, I’d start to believe in?
– Sonunda inanmaya mı başlayacağım?
Did you forget I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?

Why can’t we talk it over?
– Neden bunu konuşamıyoruz?
I just, I just don’t get it
– Ben sadece, ben sadece anlamıyorum
Why can’t we talk it over?
– Neden bunu konuşamıyoruz?

Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed?
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin?

Did you know the lies you would feed
– Besleyeceğin yalanları biliyor muydun?
In the end, I’d start to believe in?
– Sonunda inanmaya mı başlayacağım?
Did you forget I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın