Axel – Solo Por Hoy İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Solo por hoy
– Sadece bugünlük
Yo me prometo no rendirme solo hoy
– Bugün yalnız pes etmeyeceğime söz veriyorum.
No dejaré que me detenga este temor
– Bu korkunun beni durdurmasına izin vermeyeceğim.
Que me consume a fuego lento por dentro
– Bu beni yavaş yavaş tüketiyor

Solo por hoy
– Sadece bugünlük
Yo juro no voy a caer solo por hoy
– Yemin ederim bugünlük yalnız düşmeyeceğim.
No dejaré que me destruya este dolor
– Bu acının beni mahvetmesine izin vermeyeceğim.
Dolor cargado de veneno, lleno
– Zehir yüklü acı dolu

Amanecer, siempre buscar
– Şafak, her zaman ara
Mi propia luz en la oscuridad
– Karanlıkta kendi ışığım
Anochecer y empezar de nuevo
– Alacakaranlık ve baştan başla

Solo por hoy voy a ganar esta batalla
– Sadece bugünlük bu savaşı kazanacağım.
Solo por hoy reviviré todas mis ganas
– Sadece bugün için tüm arzularımı yeniden yaşayacağım
Solo por hoy esquivaré todas las balas
– Sadece bugünlük tüm mermileri atlatacağım.
Solo por ho, nunca sabré mañana
– Sadece ho için, yarın asla bilemeyeceğim.
Solo por hoy voy a ganar esta batalla
– Sadece bugünlük bu savaşı kazanacağım.
Solo por hoy reviviré todas mis ganas
– Sadece bugün için tüm arzularımı yeniden yaşayacağım
Solo por hoy esquivaré todas las balas
– Sadece bugünlük tüm mermileri atlatacağım.
Solo por hoy, nunca sabré mañana
– Sadece bugünlük, yarını asla bilemeyeceğim.

Solo por hoy (hoy)
– Sadece bugün için (bugün)
Voy a creer que todo tiene una razón
– Her şeyin bir sebebi olduğuna inanacağım.
Voy a apuntar para adelante el corazón
– Kalbi öne doğru yönlendireceğim.
Quiero ponerle freno al miedo que siento
– Hissettiğim korkuya bir son vermek istiyorum.

Solo por hoy
– Sadece bugünlük
No dejaré que me arrebaten la ilusión
– Yanılsamayı ortadan kaldırmalarına izin vermeyeceğim.
No volveré a callarme por aprobación (no)
– Onay için bir daha susmayacağım (hayır)
No quiero falsos juramentos ni cuentos
– Ben yanlış bir yemin veya bir hikaye istemiyorum

Amanecer, siempre buscar
– Şafak, her zaman ara
Mi propia luz en la oscuridad
– Karanlıkta kendi ışığım
Anochecer y empezar de nuevo
– Alacakaranlık ve baştan başla

Solo por hoy voy a ganar esta batalla
– Sadece bugünlük bu savaşı kazanacağım.
Solo por hoy reviviré todas mis ganas
– Sadece bugün için tüm arzularımı yeniden yaşayacağım
Solo por hoy esquivaré todas las balas
– Sadece bugünlük tüm mermileri atlatacağım.
Solo por hoy, nunca sabré mañana
– Sadece bugünlük, yarını asla bilemeyeceğim.
Solo por hoy voy a ganar esta batalla
– Sadece bugünlük bu savaşı kazanacağım.
Solo por hoy reviviré todas mis ganas
– Sadece bugün için tüm arzularımı yeniden yaşayacağım
Solo por hoy esquivaré todas las balas
– Sadece bugünlük tüm mermileri atlatacağım.
Solo por hoy, nunca sabré mañana
– Sadece bugünlük, yarını asla bilemeyeceğim.

Solo por hoy no necesito otro motivo
– Sadece bugün için başka bir nedene ihtiyacım yok.
Solo por hoy no quiero ahogarme, ahora respiro
– Sadece bugün için boğulmak istemiyorum, şimdi nefes alıyorum
Tal vez me encuentre dentro de un lugar oscuro (yeah)
– Belki kendimi karanlık bir yerde bulurum (evet)
Pero solo tengo el hoy, el mañana no es mío
– Ama sadece bugünüm var, yarın benim değil

Sé que quizás débil yo fui
– Belki de zayıf olduğumu biliyorum.
Pero con tiempo la historia entendí
– Ama zamanla hikayeyi anladım.
Me desperté, no enloquecí
– Uyandım, korkmadım.
Sé que soy fuerte, que renací
– Güçlü olduğumu biliyorum, yeniden doğdum.
Y ahora sé quien soy y lo sabré después
– Ve şimdi kim olduğumu biliyorum ve sonra öğreneceğim
Y en mi trampa no volveré a caer
– Ve tuzağımda bir daha asla düşmeyeceğim

Solo por hoy voy a ganar esta batalla (hoy)
– Sadece bugün için bu savaşı kazanacağım (bugün)
Solo por hoy reviviré todas mis ganas
– Sadece bugün için tüm arzularımı yeniden yaşayacağım
Solo por hoy esquivaré todas las balas
– Sadece bugünlük tüm mermileri atlatacağım.
Solo por hoy, nunca sabré mañana
– Sadece bugünlük, yarını asla bilemeyeceğim.
Solo por hoy voy a ganar esta batalla
– Sadece bugünlük bu savaşı kazanacağım.
Solo por hoy reviviré todas mis ganas
– Sadece bugün için tüm arzularımı yeniden yaşayacağım
Solo por hoy esquivaré todas las balas
– Sadece bugünlük tüm mermileri atlatacağım.
Solo por hoy, nunca sabré mañana (yeah)
– Sadece bugün için, yarın asla bilemeyeceğim (evet)

Solo por hoy
– Sadece bugünlük




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın