Tell me why are you scared
– Söyle bana neden korkuyorsun
If we dared to dream out loud?
– Eğer yüksek sesle hayal etmeye cesaret edersek?
Do you keep your eyes in the cold
– Gözlerini soğukta mı tutuyorsun
When you’re told we need no sound?
– Sese ihtiyacımız olmadığını söylediğinde mi?
My crystal eyes will be your guide
– Kristal gözlerim senin rehberin olacak
If you don’t carry every piece of my heart on your sleeve
– Eğer kalbimin her parçasını kolunda taşımazsan
Then you and I will soon be blind
– O zaman sen ve ben yakında kör olacağız
Should I be holding on to some kind of love
– Bir çeşit aşka tutunmalı mıyım
I won’t be waiting on the warmth from above
– Üst kattaki sıcaklığı beklemeyeceğim.
I’m already dressed in light
– Ben zaten ışık giymiş değilim
And if we both whisper in moments tonight
– Ve eğer ikimiz de bu gece birkaç dakika içinde fısıldıyorsak
I’ll be coming home dry, I’ll be coming home dry
– Eve kuru geleceğim, eve kuru geleceğim
Should I be holding on to some kind of love
– Bir çeşit aşka tutunmalı mıyım
When I’m bleeding from the inside?
– İçeriden kan akarken mi?
Now I’m here with my thoughts in the walls
– Şimdi duvarlardaki düşüncelerimle buradayım.
They’re falling through
– Düşen çalışıyorlar
Is my love too big for you?
– Aşkım senin için çok mu büyük?
If you reach for me across a distant sea
– Eğer bana uzak bir denizden ulaşırsan
My crystal eyes will be your guide
– Kristal gözlerim senin rehberin olacak
If you don’t carry every piece of my heart on your sleeve
– Eğer kalbimin her parçasını kolunda taşımazsan
Should I be holding on to some kind of love
– Bir çeşit aşka tutunmalı mıyım
When it doesn’t know I’m high?
– Kafamın iyi olduğunu bilmediği zaman mı?
I won’t be waiting on the warmth from above
– Üst kattaki sıcaklığı beklemeyeceğim.
I’m already dressed in light
– Ben zaten ışık giymiş değilim
I’ll be coming home dry, I’ll be coming home dry
– Eve kuru geleceğim, eve kuru geleceğim
Should I be holding on to some kind of love
– Bir çeşit aşka tutunmalı mıyım
When I’m bleeding from the inside?
– İçeriden kan akarken mi?
Say you wanna come home to a heart I own
– Eve dönmek istediğini söyle sahip olduğum bir kalbe
Saying love to whoever finds me
– Beni bulan kişiye aşk demek
Say you wanna come home to a heart I own
– Eve dönmek istediğini söyle sahip olduğum bir kalbe
Saying love to whoever finds me
– Beni bulan kişiye aşk demek
Should I be holding on to some kind of love
– Bir çeşit aşka tutunmalı mıyım
I won’t be waiting on the warmth from above
– Üst kattaki sıcaklığı beklemeyeceğim.
I’m already dressed in light
– Ben zaten ışık giymiş değilim
And if we both whisper in moments tonight
– Ve eğer ikimiz de bu gece birkaç dakika içinde fısıldıyorsak

Azure Ryder – Some Kind Of Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.