B.o.B Feat. Hayley Williams – Airplanes İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Can we pretend that airplanes
– Uçaklar gibi davranabilir miyiz

In the night sky are like shooting stars?
– Gece gökyüzünde kayan yıldızlar gibi mi?
I could really use a wish right now
– Şu anda bir dileğe ihtiyacım var.
Wish right now
– Şu anda dilek
Wish right now
– Şu anda dilek
Can we pretend that airplanes
– Uçaklar gibi davranabilir miyiz
In the night sky
– Gece gökyüzünde
Are like shooting stars?
– Kayan yıldızlar gibi mi?
I could really use a wish right now
– Şu anda bir dileğe ihtiyacım var.
Wish right now
– Şu anda dilek
Wish right now
– Şu anda dilek

Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
– Evet, bir rüya ya da bir cin ya da bir dilek kullanabilirim

To go back to a place much simpler than this
– Bundan çok daha basit bir yere geri dönmek için
‘Cause after all the partyin’ and smashin’ and crashin’
– Çünkü sonra bütün parti’ ve zarar vermekten ve crashin’
And all the glitz and the glam and the fashion
– Ve tüm glitz ve glam ve moda
And all the pandemonium and all the madness
– Ve tüm bu kargaşa ve tüm bu delilik
There comes a time where you fade to the blackness
– # Karanlığa gömüldüğün bir zaman gelir #
And when you starin’ at that phone in your lap
– Ve kucağındaki telefona baktığında
And you’re hopin’ but them people never call you back
– Ve sen umut ediyorsun ama o insanlar seni asla geri aramıyor
But that’s just how the story unfolds
– Ama bu sadece hikayenin nasıl ortaya çıktığı
You get another hand soon after you fold
– Katlandıktan sonra başka bir alkış toplarsın
And when your plans unravel in the sand
– Ve planların kumda çözüldüğünde
What would you wish for if you had one chance?
– Eğer tek bir şansım olsaydı dilerdin?
So airplane, airplane, sorry I’m late
– Yani uçak, uçak, üzgünüm geç kaldım
I’m on my way so don’t close that gate
– Yoldayım, o yüzden kapıyı kapatma.
If I don’t make that then I’ll switch my flight
– Eğer bunu yapmazsam uçağımı değiştiririm.

And I’ll be right back at it by the end of the night
– Ve gecenin sonunda hemen geri döneceğim
Can we pretend that airplanes
– Uçaklar gibi davranabilir miyiz

In the night sky are like shooting stars? (Shooting stars)
– Gece gökyüzünde kayan yıldızlar gibi mi? (Kayan yıldızlar)
I could really use a wish right now (Wish right now)
– Şu anda bir dilek tutabilirim (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Can we pretend that airplanes
– Uçaklar gibi davranabilir miyiz
In the night sky
– Gece gökyüzünde
Are like shooting stars? (Shooting Stars)
– Kayan yıldızlar gibi mi? (Kayan Yıldızlar)
I could really use a wish right now (Wish right now)
– Şu anda bir dilek tutabilirim (şu anda Dilek)

Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Yeah, yeah, somebody take me back to the days
– Evet, Evet, biri beni o günlere geri götürsün.

Before this was a job, before I got paid
– Bu bir iş olmadan önce, para almadan önce
Before it ever mattered what I had in my bank
– Daha önce bankamda ne olduğu önemli değildi
Yeah, back when I was tryin’ to get a tip at Subway
– Evet, metroda bahşiş almaya çalışırken
And back when I was rappin’ for the hell of it
– Ve geri döndüğümde lanet olsun için rapping yaparken
But nowadays we rappin’ to stay relevant
– Ama bugünlerde güncel kalmak için rappin’
I’m guessin’ that if we can make some wishes outta’ airplanes
– Sanırım uçaklardan dilekler dileyebilirsek …
Then maybe yo maybe I’ll go back to the days
– O zaman belki yo belki günlere geri döneceğim
Before the politics that we call the rap game
– Rap oyunu dediğimiz politikadan önce
And back when ain’t nobody listen to my mixtape
– Ve kimse benim mixtape’imi dinlemediğinde
And back before I tried to cover up my slang
– Ve argo örtbas etmeye çalışmadan önce geri döndüm
But this is for the hater, what’s up Bobby Ray?
– Ama bu hater için, ne haber Bobby Ray?
So can I get a wish
– Bu yüzden bir dilek alabilir miyim
To end the politics
– Politikayı sona erdirmek için
And get back to the music
– Ve müziğe geri dön

That started this shit?
– Bu boku o mu başlattı?
So here I stand and then again I say
– Bu yüzden burada duruyorum ve sonra tekrar söylüyorum
I’m hopin’ we can make some wishes outta’ airplanes
– Umarım uçaklardan dilekler dileyebiliriz.
Can we pretend that airplanes
– Uçaklar gibi davranabilir miyiz

In the night sky are like shooting stars? (Shooting stars)
– Gece gökyüzünde kayan yıldızlar gibi mi? (Kayan yıldızlar)
I could really use a wish right now (Wish right now)
– Şu anda bir dilek tutabilirim (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Can we pretend that airplanes
– Uçaklar gibi davranabilir miyiz
In the night sky
– Gece gökyüzünde

Are like shooting stars? (Shooting stars)
– Kayan yıldızlar gibi mi? (Kayan yıldızlar)
I could really use a wish right now (Wish right now)
– Şu anda bir dilek tutabilirim (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
Wish right now (Wish right now)
– Şu anda dilek (şu anda Dilek)
I could really use a wish right now {oh, oh-oh oh}
– Şu anda bir dileğe ihtiyacım var {oh, oh-oh oh}
I-I-I could really use a wish right now
– Şu anda bir dileğe ihtiyacım var.
Like, like, like shootin’ stars {oh, oh… oh}
– Gibi, gibi, {oh, oh ateş yıldız gibi… ey}
I-I-I-I could really use a wish right now
– Şu an bir dileğe ihtiyacım var.
A wish, a wish right now
– Bir dilek, şu anda bir dilek
{A wish right now}
– {Bir dilek hakkı şimdi}




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın