Badshah & Payal Dev – Sajna, Say Yes To The Dress Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

सजना, तेरे लिए सजना
– Huzursuzluk, huzursuzluğu sen alıyorsun.
ये चूड़ी-कंगना बस तेरे लिए पाई है, पाई है
– Yen kodu-bilezikler sadece pastayı almakla kalmıyor, evet, orada, son zamanlarda
आ, हाँ, संग तेरे है जीना-मरना
– Annesi, evet, son G-Men’lerinle
क़सम मैंने खाई है, खाई है
– Son zamanlarda oynanan son zamanlarda oynamak için Km yolu

सजना, तेरे लिए सजना
– Huzursuzluk, huzursuzluğu sen alıyorsun.
ये चूड़ी-कंगना बस तेरे लिए पाई है, पाई है
– Yen kodu-bilezikler sadece pastayı almakla kalmıyor, evet, orada, son zamanlarda
आ, हाँ, संग तेरे है जीना-मरना
– Annesi, evet, son G-Men’lerinle
क़सम मैंने खाई है, खाई है
– Son zamanlarda oynanan son zamanlarda oynamak için Km yolu

तू है वो जिसके लिए मैं जग सारा छोड़ सकता हूँ
– Bu yüzden evet, bütünün temeli için gerekli olan bazı şeyler, ben olduğumda mümkün olduğunca OU
Second ना लगे
– Aynı kaydediciye ikinci
तू है वो जिसे देख-देख ज़रा सा भी ना मैं थकता हूँ
– Yani evet bazı Siskolar gördü-deniz otlarını uçurumda aynı anda gördü
नज़र ना लगे
– Öfkenin kendisi taşınır

हर दिन तुझे करूँ impress, मेरी जाँ
– Tujhe koştuğu günlerle beni etkilemek için
Just say yes to the dress, मेरी जाँ
– Sadece elbise için Evet, benim için bir şeyler
मेरी जाँ, जान मेरी बन गई
– Benimki tavşanımla birlikte gidecek.
करूँ तेरे आगे confess, मेरी जाँ
– İtiraf etmek için ateşini aç.

सजना, तेरे लिए सजना
– Huzursuzluk, huzursuzluğu sen alıyorsun.
ये चूड़ी-कंगना बस तेरे लिए पाई है, पाई है
– Yen kodu-bilezikler sadece pastayı almakla kalmıyor, evet, orada, son zamanlarda
आ, हाँ, संग तेरे है जीना-मरना
– Annesi, evet, son G-Men’lerinle
क़सम मैंने खाई है, खाई है (ayy, ayy, ayy)
– Km oynama şekli şu anda oynamak için, evet (ayy, ayy, ayy)

बस तेरा चले, तू ले-ले पूरा दिन
– Sadece senin koşun değil, bu yüzden günü tamamladıktan sonra
हो तैयार, तू घंटे ना गिन (ayy)
– Bitti, sonra aynı şarkı (ayy)
मैं हूँ यहीं at your service
– Burada hizmetinizde Am
Take your time
– Acele etmeyin
Shawty, you deserve it
– Shawty, bunu hak ediyorsun.

हाथ मेरा थाम, let me make you smile
– Tabağımı uzattım, seni gülümsetmeme izin ver.
I like your swag, you like my style
– Yağmanı seviyorum, tarzımı seviyorsun.
देती मुझे window seat, खुद लेती aisle
– Bir ağ ile, pencere koltuğuna fareyi yönetmek için koridor edelim
जब भी होती low, तू मेरा number करे dial
– Ne zaman Cliff Hotel düşük, bu yüzden benim numaramı çeviriyorsun

मैं हूँ तेरे साथ (साथ), तू है मेरे संग (संग)
– Ben de senin kuyundayım, sonra beni onunla besledim.
तेरे साथ time की ख़बर ना लगे
– Aynı kaydedicideki çubuğun arkasındaki zamanın yanı sıra
किसी भी चीज़ में कसर ना लगे
– Kish V aynı kayıtçıda bir antrenmanda
माँगूँ दुआ यही, नज़र ना लगे
– Bunun için Mangen Dua, aynı kaydediciye öfke

Baby, ऐसे हिल मत (no)
– Bebeğim, oyunu salla (hayır)
कर हमें kill मत (no)
– Vergi adamı oyların öldürülmesi (hayır)
तू मुझको मिली है (ayy)
– Yani Moskova’da, seni buldum (ayy)
ये है मेरी क़िस्मत
– Yen şu anda öpücüğümde

सजना, तेरे लिए सजना
– Huzursuzluk, huzursuzluğu sen alıyorsun.
ये चूड़ी-कंगना बस तेरे लिए पाई है, पाई है
– Yen kodu-bilezikler sadece pastayı almakla kalmıyor, evet, orada, son zamanlarda
आ, हाँ, संग तेरे है जीना-मरना
– Annesi, evet, son G-Men’lerinle
क़सम मैंने खाई है, खाई है
– Son zamanlarda oynanan son zamanlarda oynamak için Km yolu

It’s your boy, Badshah
– Bu senin oğlun Badshah.

खाई है, खाई है
– Son zamanlarda oynanan son zamanlarda oynamak için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın