Bajm – Co Mi Panie Dasz Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Karuzela gra
– Atlıkarınca oyunu
W głośnikach wciąż muzyka gra
– Hoparlörlerde hala müzik çalıyor
Czuję, jak w jej takt
– Onun ritmindeki gibi hissediyorum
Kołyszę się cała
– Her şey sallanıyor

I raz, i dwa, i trzy
– Ve bir, iki ve üç
I w górę serca, wielki czis
– Ve kalpler yukarı, büyük chis
Czujność śpi, trochę mdli
– Uyanıklık uyuyor, biraz kusuyor
Jak szarlotka z rana
– Sabah elmalı turta gibi

Co mi, Panie, dasz
– Tanrım bana ne vereceksin
W ten niepewny czas?
– Bu belirsiz zamanda mı?
Jakie słowa ukołyszą
– Hangi kelimeler sakinleşecek
Moją duszę, moją przyszłość
– Ruhumu, geleceğimi
Na tę resztę lat?
– Bu yılın geri kalanı için mi?

Kilka starych szmat
– Birkaç eski paçavra
Bym na tyłku siadł
– Kıçımın üstüne oturmam için
I czy warto, czy nie warto
– Ve buna değer mi yoksa buna değmez mi
Mocną wódę leję w gardło
– Boğazına sert su dökülür
By ukoić żal (żal)
– Üzüntüyü yatıştırmak için

Co tam nagi brzuch
– Orada çıplak göbek nedir
I w górę połatany ciuch
– Ve yukarı yamalı kıyafetler
Czuję ten wiatru pęd
– Bu rüzgarı hissedebiliyorum
Czy głowa odpada
– Başım düşüyor

I raz, i dwa, i trzy
– Ve bir, iki ve üç
I wcale nie jest zimno mi
– Ve hiç üşümüyorum
Z góry pluć, gumę żuć
– Üstüne tükürme, sakız çiğneme
Tu wszystko wypada
– Her şey burada düşüyor

Co mi, Panie, dasz
– Tanrım bana ne vereceksin
W ten niepewny czas?
– Bu belirsiz zamanda mı?
Jakie słowa ukołyszą
– Hangi kelimeler sakinleşecek
Moją duszę, moją przyszłość
– Ruhumu, geleceğimi
Na tę resztę lat?
– Bu yılın geri kalanı için mi?

Kilka starych szmat
– Birkaç eski paçavra
Bym na tyłku siadł
– Kıçımın üstüne oturmam için
I czy warto, czy nie warto
– Ve buna değer mi yoksa buna değmez mi
Mocną wódę leję w gardło
– Boğazına sert su dökülür
By ukoić żal
– Üzüntüyü yatıştırmak için

Karuzela gra
– Atlıkarınca oyunu
W głośnikach wciąż muzyka gra
– Hoparlörlerde hala müzik çalıyor
Czuję, jak w jej takt
– Onun ritmindeki gibi hissediyorum
Kołyszę się cała
– Her şey sallanıyor

I raz, i dwa, i trzy
– Ve bir, iki ve üç
I w górę serca, wielki czis
– Ve kalpler yukarı, büyük chis
Czujność śpi, trochę mdli
– Uyanıklık uyuyor, biraz kusuyor
Jak szarlotka z rana
– Sabah elmalı turta gibi

Co mi, Panie, dasz
– Tanrım bana ne vereceksin
W ten niepewny czas?
– Bu belirsiz zamanda mı?
Jakie słowa ukołyszą
– Hangi kelimeler sakinleşecek
Moją duszę, moją przyszłość
– Ruhumu, geleceğimi
Na tę resztę lat?
– Bu yılın geri kalanı için mi?

Kilka starych szmat
– Birkaç eski paçavra
Bym na tyłku siadł
– Kıçımın üstüne oturmam için
I czy warto, czy nie warto
– Ve buna değer mi yoksa buna değmez mi
Mocną wódę leję w gardło
– Boğazına sert su dökülür
By ukoić żal (żal)
– Üzüntüyü yatıştırmak için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın