Давай топить за любовь вместе
– Hadi birlikte aşk için boğalım
Вместе страдать, совместно, честно
– Birlikte acı çekmek, birlikte, dürüst olmak gerekirse
Вроде, меня колет треском
– Sanırım beni bir patlama ile ısırıyor
Будто чувство неизвестной эйфории
– Sanki bilinmeyen bir öfori hissetmek gibi
Не видал я трезвым, может, и утонем мы (Эй)
– Ayık olarak görmedim, belki boğuluruz (Hey)
Давай топить за любовь вместе
– Hadi birlikte aşk için boğalım
Вместе страдать, совместно, честно
– Birlikte acı çekmek, birlikte, dürüst olmak gerekirse
Вроде, меня колет треском
– Sanırım beni bir patlama ile ısırıyor
Будто чувство неизвестной эйфории
– Sanki bilinmeyen bir öfori hissetmek gibi
Не видал я трезвым, наши чувства в нолике (А)
– Ayık olduğunu görmedim, duygularımız sıfırda (A)
Я возле ворот твоего сердца
– Kalbinin kapısının yanındayım
Ну-ка открой же мне дверцы
– Hadi bana kapıları aç
Ты пересолила или переборщила с перцем?
– Fazla mı içtin yoksa biberle fazla mı içtin?
Куда же мне деться? Как мне одеться?
– Nereye gideceğim peki? Nasıl giyineceğim?
Может, кинуть широкие джинсы, как отец (Отец)
– Belki bir baba gibi geniş kot pantolon atabilirim (Baba)
Я хочу любить вас всех (Вас всех)
– Hepinizi (hepinizi) sevmek istiyorum
Представь, ты мама моих детей, а я их отец (Отец)
– Sen benim çocuklarımın annesisin, ben onların babasıyım, düşünsene
Угомонись, тише, не создавай здесь кипиш
– Sakin ol, sessiz ol, burada bir çiş yapma
Не делай вид, что не слышишь, м-м, видишь, видишь
– Duymamış gibi davranma, görüyorsun, görüyorsun
Посторонние слышат, постоянно этим дышат
– Yabancılar bunu duyar, sürekli nefes alırlar
Слышишь? Тише! Слышишь? Тише, тш (Слышишь? Тише, тише)
– Beni duyuyor musun? Sessiz ol! Beni duyuyor musun? Sus, sus! Sessiz ol, sessiz ol)
Слышишь? Тише! Слышишь? Тише, тш (А)
– Beni duyuyor musun? Sessiz ol! Beni duyuyor musun? Sakin ol, sakin ol
Судан сууга балык сымал
– Sudan suuga balık symal
Сенин артыңдан сенин артыңа
– Senin’den sanat eseri Senin’den sanat eseri
Ылдам, ылдам үйлөп шамал
– İldam, ildam şamal
Улантып сезимди жылдан жылга
– Ulantyp sezimi zildan zilga
Чөгүп жатам — мени куткар
– Benim kutkar’ım benim kutkar’ım
Ыйлады сага арналган саптар
– Yıldırım destanı arnalgan saptar
Судан сууга балык сымал
– Sudan suuga balık symal
Сенин артыңдан сенин артыңа
– Senin’den sanat eseri Senin’den sanat eseri
Ылдам, ылдам үйлөп шамал
– İldam, ildam şamal
Улантып сезимди жылдан жылга
– Ulantyp sezimi zildan zilga
Чөгүп жатам — мени куткар
– Benim kutkar’ım benim kutkar’ım
Сага айтар бир сөзүм бар, эй
– Saga aytar bir bar, hey
Давай топить за любовь вместе
– Hadi birlikte aşk için boğalım
Вместе страдать, совместно, честно
– Birlikte acı çekmek, birlikte, dürüst olmak gerekirse
Вроде, меня колет треском
– Sanırım beni bir patlama ile ısırıyor
Будто чувство неизвестной эйфории (Эй)
– Sanki bilinmeyen bir öfori hissetmek gibi (Hey)
Не видал я трезвым, может, и утонем мы
– Ayık olarak görmedim, belki boğuluruz
Давай топить за любовь вместе
– Hadi birlikte aşk için boğalım
Вместе страдать, совместно, честно
– Birlikte acı çekmek, birlikte, dürüst olmak gerekirse
Вроде, меня колет треском
– Sanırım beni bir patlama ile ısırıyor
Будто чувство неизвестной эйфории
– Sanki bilinmeyen bir öfori hissetmek gibi
Не видал я трезвым, наши чувства в нолике
– Ayık olduğunu görmedim, duygularımız sıfırda

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.