(Ballin’)
– (Ballin’)
For jeg vil ha en hot boy sommer her i år
– Çünkü bu yıl burada ateşli bir çocuk yaz istiyorum.
Alle damer jeg kan få, alle gutta får det på
– Alabileceğim tüm bayanlar, tüm erkekler giysin.
For jeg vil ha en hot boy sommer her i år
– Çünkü bu yıl burada ateşli bir çocuk yaz istiyorum.
Alle damer jeg kan få, alle gutta får det på
– Alabileceğim tüm bayanlar, tüm erkekler giysin.
For jeg vil ha en hot boy sommer her i år
– Çünkü bu yıl burada ateşli bir çocuk yaz istiyorum.
Diggere enn hun i går, Trondheim er tilbake nå
– Dün olduğundan daha güçlü, Trondheim şimdi geri döndü.
Trondheim by er back igjen
– Trondheim geri döndü.
Får på med masse damer
– Bir sürü bayanla anlaşmak
Leker snill men jeg er slem (Jeg er slem, jeg er slem)
– İyi oyna ama kötüyüm (kötüyüm, kötüyüm)
Hot boy sommer her igjen (Okey)
– Ateşli çocuk yaz yine burada (Okey)
Du lukter ikke lenger meg i min egen seng
– Artık kendi yatağımda beni koklamıyorsun.
Alle vet jeg er en hot boy, hot boy
– Herkes benim ateşli bir çocuk olduğumu biliyor, ateşli bir çocuk
Det er sommer, heller tidsfylle damer på no’ sprit
– Bu yaz, içki içmeyen zaman dolu bayanlar
Alle kaller meg for fuckboy, fuckboy
– Herkes bana ibne der, ibne
Men baby det går fint, alle chicksa er fortsatt keen
– Ama bebeğim iyi gidiyor, tüm piliçler hala hevesli
For jeg vil ha en hot boy sommer her i år
– Çünkü bu yıl burada ateşli bir çocuk yaz istiyorum.
Alle damer jeg kan få, alle gutta får det på
– Alabileceğim tüm bayanlar, tüm erkekler giysin.
For jeg vil ha en hot boy sommer her i år
– Çünkü bu yıl burada ateşli bir çocuk yaz istiyorum.
Diggere enn hun i går, Trondheim er tilbake nå
– Dün olduğundan daha güçlü, Trondheim şimdi geri döndü.
Jeg vil ha mer
– Daha fazlasını istiyorum
Vil ha en digg chick og alle vet godt, ja de vet det skjer
– Bir digg piliç istiyorum ve herkes iyi biliyor, evet bunun olduğunu biliyorlar
Og alle vet en ting (she belongs to the street)
– O sokağa ait (o sokağa ait)
Daydream på party her og tar masse damer rett inn
– Buradaki partide hayal kur ve bir sürü bayanı içeri al.
Og alle vet en ting (she belongs to the street)
– O sokağa ait (o sokağa ait)
(Ha, ha)
– (Ha, ha)
For vi er klare for å feste her i kveld
– Çünkü bu gece burada partiye hazırız.
Daydream fester som det var ingen dag igjen
– Gün kalmamış gibi hayal partileri
Har for mange planer for én sommer
– Bir yaz için çok fazla planım var.
Og mamma jeg skal være snill
– Annem nazik olacak.
Men jeg skal ha en hot boy sommer her i år
– Ama bu sene burada ateşli bir yaz geçireceğim.
Alle damer jeg kan få, alle gutta får det på
– Alabileceğim tüm bayanlar, tüm erkekler giysin.
For jeg vil ha en hot boy sommer her i år
– Çünkü bu yıl burada ateşli bir çocuk yaz istiyorum.
Diggere enn hun i går, Trondheim er tilbake nå
– Dün olduğundan daha güçlü, Trondheim şimdi geri döndü.
Hot boy, for det er hot boy summer
– Ateşli çocuk, çünkü ateşli çocuk yaz
Hot boy, for det er hot boy sommer i år
– Ateşli çocuk, çünkü bu yıl ateşli çocuk yaz
Hot boy, for det er hot boy summer
– Ateşli çocuk, çünkü ateşli çocuk yaz
Hot boy, for det er hot boy sommer i år
– Ateşli çocuk, çünkü bu yıl ateşli çocuk yaz

Ballin Ciaga – Hot Boy Summer (Daydream 2022) İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.