Banda Los Recoditos – Recuérdenme Así İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo no planeaba morir
– Ölmeyi planlamamıştım.
Tenía muchas metas por conseguir
– Çok gol vardı ulaşmak için
Desafiaba al mundo, gozaba vivir
– Dünyaya meydan okudum, yaşamaktan zevk aldım
Y otro camino me toca seguir
– Ve takip etmem gereken başka bir yol
Ahora soy yo el que tiene que partir
– Şimdi gitmek zorunda olan benim.
Pero acá los miro pa’ poder seguir
– Ama burada devam edebilmek için onlara bakıyorum
Con esa alegría que siempre les di
– Onlara her zaman verdiğim bu sevinçle
Y otra botella poderles pedir
– Ve onlara sormak için başka bir şişe

Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla
Con un trago brindando en la peda
– La peda’da bir içki eşliğinde
Yo no quiero que lloren mi ausencia
– Yokluğumun yasını tutmalarını istemiyorum.
Que se sirvan los tragos, que brinden por mí
– İçkiler ikram edilsin, bana kadeh kaldırsınlar.
Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla
Como era, no quiero tristeza
– Olduğu gibi, üzüntü istemiyorum
Yo no sufro, no tengo más penas
– Acı çekmiyorum, daha fazla acı çekmiyorum
Y que nadie se agüite por verme así
– Ve kimse beni böyle görmek için bastırmasın
Yo quiero una fiesta
– Bir parti istiyorum.

Que suene la banda, que suene el norteño
– Grup çalsın, kuzeyli çalsın
No quiero velorios, que se arme el refuego
– Uyanmak istemiyorum, bırak yangın çıksın.
Que traigan botellas, que se arme el desmadre
– Şişeleri getirmelerine izin verin, kaosun patlamasına izin verin
Como cuando estaba yo aquí
– Ben buradayken olduğu gibi.

No quiero mirarlos llorando agüitados
– Tedirgin ağlamalarına bakmak istemiyorum.
Que sigan pisteando, este es mi último trago
– Böyle devam et, bu benim son içkim.
Que truene la banda macizo en mi entierro
– Mezarımda gök gürlesin.
Que quiero marcharme contento y feliz
– Mutlu ve mutlu ayrılmak istiyorum
Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla

Y esta va para ti, querido amigo
– Ve bu senin için geçerli, sevgili dostum
Hasta el cielo
– Gökyüzüne
Tus Recoditos, ámonos, oiga
– Recoditoların, hadi gidelim, duyalım

Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla
Con un trago brindando en la peda
– La peda’da bir içki eşliğinde
Yo no quiero que lloren mi ausencia
– Yokluğumun yasını tutmalarını istemiyorum.
Que se sirvan los tragos, que brinden por mí
– İçkiler ikram edilsin, bana kadeh kaldırsınlar.
Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla
Como era, no quiero tristeza
– Olduğu gibi, üzüntü istemiyorum
Yo no sufro, no tengo más penas
– Acı çekmiyorum, daha fazla acı çekmiyorum
Y que nadie se agüite por verme así
– Ve kimse beni böyle görmek için bastırmasın
Yo quiero una fiesta
– Bir parti istiyorum.

Que suene la banda, que suene el norteño
– Grup çalsın, kuzeyli çalsın
No quiero velorios, que se arme el refuego
– Uyanmak istemiyorum, bırak yangın çıksın.
Que traigan botellas, que se arme el desmadre
– Şişeleri getirmelerine izin verin, kaosun patlamasına izin verin
Como cuando estaba yo aquí
– Ben buradayken olduğu gibi.

No quiero mirarlos llorando agüitados
– Tedirgin ağlamalarına bakmak istemiyorum.
Que sigan pisteando, este es mi último trago
– Böyle devam et, bu benim son içkim.
Que truene la banda macizo en mi entierro
– Mezarımda gök gürlesin.
Que quiero marcharme contento y feliz
– Mutlu ve mutlu ayrılmak istiyorum
Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla
Recuérdenme así
– Beni böyle hatırla




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın