Bárbara Bandeira – Nós Os Dois Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları

Eu sei
– Biliyorum
Que não me deste tudo o que eu te dei
– Sana verdiğim her şeyi bana vermediğini
Sabes o quanto eu me magoei
– Kendimi ne kadar incittiğimi biliyorsun.
Mas não importa se não queres falar
– Ama konuşmak istemediğin önemli değil.

E então
– Ve sonra
Fazes da culpa a tua razão
– Suçluluğu kendi sebebin yapıyorsun.
Faço de conta que há solução
– Bir çözüm varmış gibi davranıyorum
Mas não importa se não queres falar
– Ama konuşmak istemediğin önemli değil.

Eu deixo-me ficar por aqui se quiseres
– İstersen burada kalmama izin veririm.
Eu deixo-me levar pelo que tu disseres
– Senin söylediklerine kapılıyorum.

Fica só
– Yalnız kal
Só mais um pouco
– Sadece biraz daha
Para que não fique mais nada por dizer
– Yani söyleyecek bir şey kalmadı
Entre nós
– Aramızda
Nós os dois
– İkimiz

Deixa-te ir
– Bırakmak
Que eu vou também
– Ben de öyle yapacağım
Não interessa o lugar eu vou lá ter
– Orada olacak ne olursa olsun yerim ben
Vamos nós
– Hadi gidelim
Só nós os dois
– Sadece ikimiz

Mas tu não queres falar
– Ama konuşmak istemiyorsun
Mas tu não queres falar
– Ama konuşmak istemiyorsun

Já não somos o mesmo
– Artık eskisi gibi değiliz
E tu sabes bem
– Bunu sen de biliyorsun.
Ficamos neste jogo
– Biz bu oyunda kalmak
E não ganha ninguém
– Ve kimse kazanamaz

Mas não importa se não queres falar
– Ama konuşmak istemediğin önemli değil.

E então
– Ve sonra
Fazes da culpa a tua razão
– Suçluluğu kendi sebebin yapıyorsun.
Pedes desculpa mas sem solução
– Üzgünüm ama çözüm yok

E nada importa se não queres falar
– Ve konuşmak istemiyorsan hiçbir şeyin önemi yok

Eu deixo-me ficar por aqui se quiseres
– İstersen burada kalmama izin veririm.
Eu deixo-me levar pelo que tu disseres
– Senin söylediklerine kapılıyorum.

Fica só
– Yalnız kal
Só mais um pouco
– Sadece biraz daha
Pra que não fique mais nada por dizer
– Yani söyleyecek bir şey kalmadı
Entre nós
– Aramızda
Nós os dois
– İkimiz

Deixa-te ir
– Bırakmak
Que eu vou também
– Ben de öyle yapacağım
Não interessa o lugar eu vou lá ter
– Orada olacak ne olursa olsun yerim ben
Vamos nós
– Hadi gidelim
Só nós os dois
– Sadece ikimiz

Fica só
– Yalnız kal
Só mais um pouco
– Sadece biraz daha
Pra que não fique mais nada por dizer
– Yani söyleyecek bir şey kalmadı
Entre nós
– Aramızda
Só nós os dois
– Sadece ikimiz

Deixa-te ir
– Bırakmak
Que eu vou também
– Ben de öyle yapacağım
Não interessa o lugar eu vou lá ter
– Orada olacak ne olursa olsun yerim ben
Vamos nós
– Hadi gidelim
Só nós os dois
– Sadece ikimiz
Só nós os dois
– Sadece ikimiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın