Tonto el que no entienda
– Anlamayan aptal
Cuenta una leyenda
– Bir efsane söyle
Que una hembra gitana
– Bir çingene dişisinden daha
Conjuró a la luna
– Ayı çağrıştırdı.
Hasta el amanecer
– Şafağa kadar
Llorando pedía
– Diye sordu ağlamak
Al llegar el día
– Gün geldiğinde
Desposar un gallette
– Bir gallette ile evlen
Tendrás a tu
– Senin olacak
Hombre piel morena
– Erkek kahverengi deri
Desde el cielo
– Gökten
Habló la luna llena
– Dolunay konuştu
Pero a cambio quiero
– Ama karşılığında istiyorum
El hijo primero
– İlk oğul
Que le engendres a él
– Onu doğurduğunu
Que quien sufre inmola
– Kim immolates uğrar
Para no estar sola
– Yalnız olmamak
Poco le iba a querer
– Küçük onu severdi.
Luna quieres ser madre
– Luna anne olmak istiyorsun
Y no encuentras querer
– Ve sen istemeyi bulamazsın
Que te haga mujer
– Seni bir kadın yapmak için
Dime luna de plata
– Söyle bana gümüş ay
Que pretendes hacer
– Ne yapmak istiyorsun yapmak için
Con un niño de piel
– Tenli bir çocukla
Hijo de la luna
– Ayın oğlu
De padre canela nació un niño
– Baba canela’dan bir çocuk doğdu
Blanco como el lomo
– Bel gibi beyaz
De un armiño
– Bir ermin
Con los ojos grises
– Gri gözlü
En vez de aceituna
– Zeytin yerine
Niño albino de luna
– Ay albino çocuk
Bonita su estampa
– Resim üzerinde güzel
Este hijo es de un fallo
– Bu çocuğun bir suçu var.
Y yo no me lo cayo
– Ve düşürmedim.
Luna quieres ser madre
– Luna anne olmak istiyorsun
Y no encuentras querer
– Ve sen istemeyi bulamazsın
Que te haga mujer
– Seni bir kadın yapmak için
Dime luna de plata
– Söyle bana gümüş ay
Que pretendes hacer
– Ne yapmak istiyorsun yapmak için
Con un niño de piel
– Tenli bir çocukla
Hijo de la luna
– Ayın oğlu
Gitano al creerse
– İnanmak için çingene
Deshonrado
– Rezil
Se fue a su mujer
– Karısına gitti.
Cuchillo en mano
– Elinde bıçak
¿De quien es el hijo?
– Kimin oğlu o?
Me hace engaño fijo
– Hile yapmamı sağlıyor.
Y de muerte la hirió
– Ve onu Ölü vurdu
Luego se hizo al monte
– Sonra dağa yapıldı.
Con el niño en brazos
– Kollarında bir çocukla
Y allí lo abandonó
– Ve orada onu terk etti.
Luna quieres ser madre
– Luna anne olmak istiyorsun
Y no encuentras querer
– Ve sen istemeyi bulamazsın
Que te haga mujer
– Seni bir kadın yapmak için
Dime luna de plata
– Söyle bana gümüş ay
Que pretendes hacer
– Ne yapmak istiyorsun yapmak için
Con un niño de piel
– Tenli bir çocukla
Hijo de la luna
– Ayın oğlu
Y las noches
– Ve geceler
Que haya luna llena
– Dolunay olsun
Será porque el niño
– Bunun nedeni çocuğun
Está de buenas
– Güzel.
Y si el niño llora
– Ve eğer çocuk ağlarsa
Menguará la luna
– Ay azalacak
Para hacer luna cuna
– Ay beşiği yapmak için
Y si el niño llora
– Ve eğer çocuk ağlarsa
Menguará la luna
– Ay azalacak
Para hacer luna cuna
– Ay beşiği yapmak için

Belle Perez & Voice Male – Hijo De La Luna İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.