Bengî Agirî – Jîyana Şehîdan Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Em tenûra sar û bêdeng, va bi xwînê himhimî
– Em tenura sarı bêdeng, va bi xwınê hımhımı
Çerx û dulabê te Kurdo, rabe serxwe zîvirî
– Kurdo, rabe serxwe zıvırı
Dehil û zevî şîn û zer bûn, sorgenim simbil gihan
– Dehilu zevi şini zerun, sorgenim simbil gihan
Nanê jiyanê şehîdan, çi ji bona me pijî
– Nanê jiyanê şehidan, çi ji bona me piji

PKK jiyan vejandî, fikra însan nameyan
– PKK jiyan vejandı, fikirinsan nameyan
Top û zincîr wa şikandî, toz û gemar daweşand
– Üst ü zincir ve şikandı, toz ü gemar daweşand
Pezkê wînda li çola bû, çi şivanê ber mîhan
– Pezkê wında lı çola bu, çı şıvanê ber mıhan
Dayka berxika xwî anî, xiste nav gul û giha
– Dayka berxika xwi anı, xiste nav gulu gıha

Em tenûra sar û bêdeng, va bi xwînê himhimî
– Em tenura sarı bêdeng, va bi xwınê hımhımı
Çerx û dulabê te Kurdo, rabe serxwe zîvirî
– Kurdo, rabe serxwe zıvırı

Nûker û dijmin xuya bûn, poz li wan hat zîvirîn
– Hayır dijmin xuya buun, poz li wan hat zıvırın
Ketine ber keysa gerîla, li newalan gincirîn
– Ketine ber keysa geri, li newalan çırçırın
Tehtê palo sîng vegirtin, li çiyayên Agirî
– Taht palo seng vegirtin, li çiyayen Agiri
Dûr kete xefka şivanî, Kurdistan lê sincirî
– Dur kete xefka şivanı, Kürdistan lê sinciri

Em tenûra sar û bêdeng, va bi xwînê himhimî
– Em tenura sarı bêdeng, va bi xwınê hımhımı
Çerx û dulabê te Kurdo, rabe serxwe zîvirî
– Kurdo, rabe serxwe zıvırı

Teyir û tilûrên mihacir, behsa hêlînan dikin
– Teyiri tilurên mihacir, behsa hêlinan dikin
Penpenîk serbest li agir, li tewafê fitilî
– Penpenık serbest lı agır, lı tewafê fıtılı
Tovê serbestî we çandî, hûn şehîdê nemirin
– Tovê serbesti biz çandı, hun şehidê nemirin
Tac û roniya gelan e, agirî venamirî
– Tac-roniya gelan e, agiri venamiri

Em tenûra sar û bêdeng, va bi xwînê himhimî
– Em tenura sarı bêdeng, va bi xwınê hımhımı
Çerx û dulabê te Kurdo, rabe serxwe zîvirî
– Kurdo, rabe serxwe zıvırı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın