Benny Anderssons Orkester & Helen Sjöholm – Kära Syster İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Kära Syster, du kan välja den man du behagar
– Sevgili kardeşim, istediğin adamı seçebilirsin.
Som en drottning skrider du in i ett rum
– Bir kraliçe gibi bir odaya giriyorsun
En gudinna som ler är vad karlarna ser
– Gülümseyen bir tanrıça erkeklerin gördüğü şeydir
Och jag känner mig hopplös och dum
– Ve umutsuz ve aptal hissediyorum

Kära Syster, det är inte ditt fel att du strålar
– Sevgili kardeşim, yaydığın senin suçun değil.
Som en stjärna – succéen är din
– Bir yıldız olarak-başarı senin
Du kan få alla män, den du tar kanske är den jag mister
– Tüm erkekleri alabilirsin, aldığın kişi belki de kaybettiğim kişidir
För kära syster, en av dem är min
– Sevgili kız kardeşim için, bunlardan biri benim

Kära Syster, att bli avgudad måste va’ härligt
– Sevgili kardeşim, hayran olmak harika olmalı
Säg, hur känns det? Blir man berusad av makt?
– Söylesene, nasıl hissediyorsun? Güçle sarhoş olur musun?
Det gör ont inom mig att se män kråma sig
– Erkeklerin kendilerini öttüğünü görmek içimi acıtıyor
Du befaller; det blir som du sagt
– Emredersiniz, dediğiniz gibi olacak.

Kära Syster, vad är kärlek för dig innerst inne?
– Sevgili kardeşim, derinlerde senin için aşk nedir?
Har den drabbat dig någonsin?
– Sana hiç vurdu mu?
Du kan få alla män, den du tar kanske är den jag mister
– Tüm erkekleri alabilirsin, aldığın kişi belki de kaybettiğim kişidir
För kära syster, en av dem är min
– Sevgili kız kardeşim için, bunlardan biri benim

Kära Syster, när jag ser honom stå där bredvid dig
– Sevgili kardeşim, senin yanında durduğunu gördüğümde
Som en hundvalp, borde jag vända och gå
– Bir köpek yavrusu gibi, arkamı dönüp yürümeliyim
Men jag står ändå kvar, all den stolthet jag har
– Ama hala ayakta duruyorum, sahip olduğum tüm gurur
Är som bortblåst, det är bara så
– Uçup gitmiş gibi, işte aynen öyle

Kära Syster, han är allting för mig ska du veta
– Sevgili kardeşim, o benim her şeyim
Men han kan alltför lätt bli din
– Ama o çok kolay senin olabilir
Du kan få alla män, den du tar kanske är den jag mister
– Tüm erkekleri alabilirsin, aldığın kişi belki de kaybettiğim kişidir
För kära syster, en av dem är min
– Sevgili kız kardeşim için, bunlardan biri benim

En av männen du ser har jag tagit med fel och med brister
– Gördüğün adamlardan biri hata ve kusur getirdim
Ja, kära syster, en av dem är min
– Evet, sevgili kardeşim, onlardan biri benim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın