BLACHA Feat. Kuqe 2115 – Powiedz Bracie Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ona nie mówi po polsku
– Lehçe konuşmuyor
Chce seksu a nie związku
– Seks istiyor, ilişki istemiyor
Mój prawnik jest w porządku
– Avukatım iyi durumda
Zawsze znajdzie jakiś sposób
– Her zaman bir yolunu bulacaktır
Już nie musze sie zamartwiać
– Artık endişelenmeme gerek yok
Apartament w centrum miasta
– Şehir merkezinde daire
Jedzie Risotto i basta
– Risotto ve Basta geliyor
Wrum, wrum, wrum
– Vroom, vroom, vroom
Pewnie znowu przyślą mandat
– Muhtemelen yine ceza gönderecekler
Bracie pójdę za tobą jak w ogień
– Kardeşim, seni ateş gibi takip edeceğim
Nawet jeśli stracę wszytko co mi dałeś
– Bana verdiğin her şeyi kaybetsem bile
Tak definiuje swą przyjaźń
– Arkadaşlığını böyle tanımlar
I tak właśnie odwdzięczasz sie oddaniem
– İşte bu yüzden sadakatle kendine böyle teşekkür ettin.
Ona była dziwką
– O bir fahişeydi
Nie martw sie, nie płacz
– Endişelenme, ağlama, ağlama
Przejdziemy to razem
– Bunu birlikte geçeceğiz
Forsa to nie wszystko
– Para her şey değildir
Teraz wiem
– Şimdi biliyorum
Kiedyś – mówiłbym inaczej
– Bir gün-aksini söylerdim
Ona bierze Uber
– O bir Uber alıyor
Już nie szukam łatwej
– Artık kolay birini aramıyorum
Szukam takiej, która mnie zrozumie
– Beni anlayacak birini arıyorum
Poznaje nową kuchnie
– Yeni mutfağıyla tanışıyor
Ty mi zgotowałaś tylko to czego najbardziej nie lubię
– Sen bana en çok hoşlanmadığım şeyleri yaptın

Powiedz bracie, kiedy u ciebie źle
– Söyle kardeşim, kötü olduğunda
Wszystko ogarniemy razem
– Bunu birlikte halledeceğiz.
Powiedz bracie, kiedy masz problem
– Söyle kardeşim, başın ne zaman belada?
To ja też mam go tym bardziej
– Bu bende de var, özellikle de
Powiedz bracie kiedy pomóż ci w czymś
– Söyle kardeşim, ne zaman yardım edeceksin
Kiedyś pomożesz mi
– Bir gün bana yardım edeceksin
W końcu spełniamy sny
– Sonunda hayallerimizi gerçekleştiriyoruz
Dzwonie po deal już bez policji
– Anlaşmadan sonra polis olmadan arıyorum
Kurwa wszyto legalnie
– Lanet yasal olarak dikilmiş

Powiedz bracie, powiedz bracie
– Söyle kardeşim, söyle kardeşim
Powiedz bracie, powiedz bracie
– Söyle kardeşim, söyle kardeşim

Oddałem tym kawałkom serce
– Bu parçalara kalbimi verdim
Już wiesz czemu nie mam dla ciebie
– Artık senin için neden sahip olmadığımı biliyorsun
Spłukany znów szukam miłości
– Yine perişan oldum aşkı arıyorum
Lecz przechodzi kiedy trzeźwieje
– Ama ayık olduğu zaman geçer
Mówili mi odpuść
– Bırak beni dediler.
Że gadam znów tylko do siebie
– Yine sadece kendimle konuştuğumu
I wszyscy radośni jak widzą miliony wyświetleń
– Ve herkes milyonlarca görüntüyü gördükleri için sevinçlidir
I pięcio cyfrową pensje
– Ve beş haneli maaş
Twoich chłód już nie widzę bo lecę
– Artık soğuk algınlığını göremiyorum çünkü uçuyorum.
Wokół kłótnie rozgrzewa belweder
– Kavganın etrafında bir Belvedere yanıyor
Robin Hood pomagam gdzie biednym
– Robin Hood fakirlere yardım ediyorum

To wszystko w twoich rękach
– Hepsi senin ellerinde
Jak pościelisz tak się wyśpisz
– Eğer uyursan, uyursun.
Spełniaj swe marzenia
– Hayallerini yerine getir
Nie patrz co robią inni
– Başkalarının ne yaptığına bakma
Trzeba się poświecić, bo nie ma nic za darmo
– Kendini feda etmelisin çünkü özgür bir şey yok
Razem jesteśmy silniejsi, ostatnie na dziś na bok
– Birlikte daha güçlüyüz, bugün için sonuncular uzaktayız

Powiedz bracie, kiedy u ciebie źle
– Söyle kardeşim, kötü olduğunda
Wszystko ogarniemy razem
– Bunu birlikte halledeceğiz.
Powiedz bracie, kiedy masz problem
– Söyle kardeşim, başın ne zaman belada?
To ja też mam go tym bardziej
– Bu bende de var, özellikle de
Powiedz bracie kiedy pomóż ci w czymś
– Söyle kardeşim, ne zaman yardım edeceksin
Kiedyś pomożesz mi
– Bir gün bana yardım edeceksin
W końcu spełniamy sny
– Sonunda hayallerimizi gerçekleştiriyoruz
Dzisiaj dzwonią po deal już bez policji
– Bugün polis olmadan arıyorlar
Kurwa wszyto legalnie
– Lanet yasal olarak dikilmiş

Powiedz bracie, powiedz bracie
– Söyle kardeşim, söyle kardeşim
Powiedz bracie, powiedz bracie
– Söyle kardeşim, söyle kardeşim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın