Hey mister, hey mister
– Hey bayım, hey bayım
Actin’ like I wanna start a war with you
– Seninle bir savaş başlatmak istiyormuşum gibi davranıyorsun.
What’s with you, can’t we even have a conversation (‘sation)
– Sana ne (“yon)muhabbet bile edebiliriz
If you wanna leave you better go, go, go
– Gitmek istiyorsan gitsen iyi olur, git, git
‘Cause I know that you, know that you
– Çünkü seni tanıyorum, seni tanıyorum
Know that you don’t really wanna talk to me, talk to me
– Benimle gerçekten konuşmak istemediğini bil, konuş benimle.
Thinkin’ you’re some kind of rockstar, (‘star)
– Bir çeşit rock yıldızı olduğunu düşünüyorum.
But I don’t know who the fuck you are, are, are
– Ama kim olduğunu, kim olduğunu, kim olduğunu bilmiyorum.
I’ll never know (how far ego ever goes)
– Asla bilemeyeceğim (egonun ne kadar ileri gittiğini)
I’ll never know (how far ego ever goes)
– Asla bilemeyeceğim (egonun ne kadar ileri gittiğini)
How far ego ever goes
– Ego ne kadar ileri gider
Oh god, it makes me nauseous that I even know your name
– Tanrım, adını bile bilmem midemi bulandırıyor.
Wish I never said hello and I just walked away
– Keşke hiç merhaba demeseydim ve çekip gitseydim.
Oh, I hope you find some solace in the money or the fame
– Umarım parada ya da şöhrette teselli bulursun.
‘Cause we all know you’re a demon with a pretty face
– Çünkü hepimiz senin güzel yüzlü bir iblis olduğunu biliyoruz.
Pretty face, pretty face, pretty face
– Güzel yüz, güzel yüz, güzel yüz
Hey mister
– Hey bayım
You’re the type of guy to go and get an STI
– Gidecek bir tip değilsin ve herhangi bir cisim alın
From your friend’s sister when you’re on a family vacation (‘cation)
– Bir aile tatilindeyken arkadaşınızın kız kardeşinden (‘katyon)
If you wanna leave you better go, go, go
– Gitmek istiyorsan gitsen iyi olur, git, git
‘Cause I’m just a get-giver, give you what you get
– Çünkü ben sadece bir alıcıyım, aldığın şeyi ver
Until your head gets less-bigger
– Kafan küçülene kadar
Listen, maybe I could be your angel, angel
– Dinle, belki senin meleğin olabilirim, melek
What you wish upon a little star, star, star
– Küçük bir yıldıza, yıldıza, yıldıza ne diliyorsun
‘Cause I’ll never know (how far ego ever goes)
– Çünkü asla bilemeyeceğim (egonun ne kadar ileri gittiğini)
I’ll never know (how far ego ever goes)
– Asla bilemeyeceğim (egonun ne kadar ileri gittiğini)
How far ego ever goes
– Ego ne kadar ileri gider
Oh god, it makes me nauseous that I even know your name
– Tanrım, adını bile bilmem midemi bulandırıyor.
Wish I never said hello and I just walked away
– Keşke hiç merhaba demeseydim ve çekip gitseydim.
Oh, I hope you find some solace in the money or the fame
– Umarım parada ya da şöhrette teselli bulursun.
‘Cause we all know you’re a demon with a pretty face
– Çünkü hepimiz senin güzel yüzlü bir iblis olduğunu biliyoruz.
(Pretty face, pretty, pretty, pretty face)
– (Güzel yüz, güzel, güzel, güzel yüz)
(Pretty face, pretty face, pretty, pretty, pretty face)
– (Güzel yüz, güzel yüz, güzel, güzel, güzel yüz)
God, it makes me nauseous that I even know your name
– Tanrım, adını bile bilmem midemi bulandırıyor.
Wish I never said hello and I just walked away
– Keşke hiç merhaba demeseydim ve çekip gitseydim.
Oh, I hope you find some solace in the money or the fame
– Umarım parada ya da şöhrette teselli bulursun.
‘Cause we all know you’re a demon with a pretty face
– Çünkü hepimiz senin güzel yüzlü bir iblis olduğunu biliyoruz.

Blake Rose – Demon İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.