BLANCO – Blu Celeste İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Quando il cielo si fa blu
– Gökyüzü maviye döndüğünde
Penso solo a te
– Sadece seni düşünüyorum
Chissà come stai lassù
– Orada nasıl olduğunu kim bilebilir
Ogni notte
– Her gece
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi

Il cielo è blu come il tuo nome
– Gökyüzü adın gibi mavi
Blu come l’inchiostro di ‘sta penna
– Bu kalemin mürekkebi kadar mavi
Che scrive parole senza pensarle
– Kim onları düşünmeden kelimeler yazar
E io non posso starne senza
– Ve onsuz olamam
Ho la ragione che rallenta
– Yavaşlama sebebim var.
Ogni mio senso di colpa
– Tüm suçum
E non c’è un mostro che la tolga da me
– Ve onu benden alacak bir canavar yok

E mi metterò al riparo
– Ve saklanacağım
Mentre imparo ad accettarlo
– Kabul etmeyi öğrendikçe
Che se il tempo lo ha già fatto
– Eğer zaman çoktan yaptıysa
Ora sei un mio ricordo
– Şimdi sen benim hafızamsın
Un mio ricordo immaginario
– Hayali bir anım
Del fratello che vorrei
– Keşke kardeşimin
Nato nel mese di acquario
– Kova ayında doğdu
Sarei il pesce e tu lo squalo
– Ben balık olurdum, sen de köpekbalığı.

Siamo grandi per sognare
– Hayal kurmak için harikayız.
Tu saresti maggiorenne
– Sen yaşlanmış olurdun.
Io ormai sono un sedicenne
– Şimdi on altı yaşında bir çocuğum.
Vado per i diciassette
– Onyedi gidiyorum
Festeggerò da solo
– Yalnız kutlayacağım.
Un altro compleanno di merda
– Boktan bir doğum günü daha

Quando il cielo si fa blu
– Gökyüzü maviye döndüğünde
Penso solo a te
– Sadece seni düşünüyorum
Chissà come stai lassù
– Orada nasıl olduğunu kim bilebilir
Ogni notte
– Her gece
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi

Quando il cielo si fa blu
– Gökyüzü maviye döndüğünde
Penso solo a te
– Sadece seni düşünüyorum
Chissà come stai lassù
– Orada nasıl olduğunu kim bilebilir
Ogni notte
– Her gece
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi

Avevo un peso dentro
– İçimde bir ağırlık vardı.
Un peso da levare
– Kaldırılacak bir yük
Ci ho messo un pezzo a raccontarti
– Sana söylemem biraz zaman aldı.
Sotto le luci di questa camera
– Bu odanın ışıkları altında
Tutto un disastro
– Hepsi bir felaket
Doveva essere tutto perfetto
– Her şeyin mükemmel olması gerekiyordu
Tipo luci spente, vorrei scriverti al buio
– Işıklar kapalı gibi, karanlıkta sana yazmak istiyorum.
Tipo, na-na-na, luglio
– Mesela, na-na-Na, Temmuz
Tipo scriverti senza volerlo
– İstemeden sana yazmak gibi
Tipo, na-na-na, bisbiglio
– Mesela, na-na-na, fısılda
Tipo, na-na-na, buio
– Mesela, na-na-Na, karanlık
Al buio
– Karanlıkta

Quando il cielo si fa blu
– Gökyüzü maviye döndüğünde
Penso solo a te
– Sadece seni düşünüyorum
Chissà come stai lassù
– Orada nasıl olduğunu kim bilebilir
Ogni notte
– Her gece
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi

Quando il cielo si fa blu
– Gökyüzü maviye döndüğünde
Penso solo a te
– Sadece seni düşünüyorum
Chissà come stai lassù
– Orada nasıl olduğunu kim bilebilir
Ogni notte
– Her gece
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi
È blu celeste
– Gök mavisi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın