Blanco Palamera – Sola Con Mi Voz İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Creábamos pegados Océanos ardientes
– Birbirine yapışmış yanan okyanuslar yarattık
Pensamientos ahogados de la mente
– Boğulmuş zihin düşünceleri
Bebiendo de tu sed
– Susuzluğundan içmek
Mordiéndote la piel
– Cildini ısırmak

Sueño que esta herida
– Rüyamda bu yarayı görüyorum
Ni se abra ni se cierre
– Açmayın veya kapatmayın

Siento que todo cambió
– Her şey değişmiş gibi hissediyorum
Pero sigo estando solo conmigo
– Ama hala benimle yalnızım.
Dices que todo cambió
– Her şeyin değiştiğini söylüyorsun.
Demasiadas noches sola conmigo
– Benimle yalnız çok fazla gece

A lo mejor esto es lo mejor que pudo pasarnos
– Belki de başımıza gelebilecek en iyi şey budur.
A lo mejor esto es lo mejor que pudo pasarnos
– Belki de başımıza gelebilecek en iyi şey budur.
A lo mejor esto es lo mejor que pudo pasarnos
– Belki de başımıza gelebilecek en iyi şey budur.
Y puede que puede que esta vez, solo esta vez
– Ve belki belki bu sefer, sadece bu sefer

Siento que todo cambió
– Her şey değişmiş gibi hissediyorum
Pero sigo estando solo conmigo
– Ama hala benimle yalnızım.
Dices que todo cambió
– Her şeyin değiştiğini söylüyorsun.
Demasiadas noches sola conmigo
– Benimle yalnız çok fazla gece

Sé que no existe la suerte
– Şansın olmadığını biliyorum.
Que nada es como nos lo venden
– Hiçbir şey bize böyle satılmaz.
Vamos a jugar sin trampas
– Hile yapmadan oynayalım
Que ya tuve suficientes
– Yeterince içtiğimi
Noto que vengo de fuera
– Dışarıdan geldiğimi hissediyorum.
Que me pierdo entre la gente
– İnsanlar arasında kaybolduğumu
Siempre cerca de tu cama
– Her zaman yatağına yakın
Siempre lejos de mi mente
– Her zaman aklımdan uzak
Sé que no existe la suerte
– Şansın olmadığını biliyorum.
Que nada es cómo nos lo venden
– Hiçbir şey bize böyle satılmaz.
Vamos a jugar sin trampas
– Hile yapmadan oynayalım
Que ya tuve suficientes
– Yeterince içtiğimi
Noto que vengo de fuera
– Dışarıdan geldiğimi hissediyorum.
Que me pierdo entre la gente
– İnsanlar arasında kaybolduğumu
Siempre cerca de tu cama
– Her zaman yatağına yakın
Siempre lejos, nunca cerca de mí
– Uzakta her zaman, hiçbir zaman bana yakın

Me voy lejos de aquí
– Buradan gidiyorum
Me voy lejos de aquí
– Buradan gidiyorum
Vente cerca de mí
– Yaklaş bana

Siento que todo cambió
– Her şey değişmiş gibi hissediyorum
Pero sigo estando solo conmigo
– Ama hala benimle yalnızım.
Dices que todo cambió
– Her şeyin değiştiğini söylüyorsun.
Demasiadas noches sola conmigo
– Benimle yalnız çok fazla gece
Siento que todo cambió
– Her şey değişmiş gibi hissediyorum
Pero sigo estando solo conmigo
– Ama hala benimle yalnızım.
Dices que todo cambió
– Her şeyin değiştiğini söylüyorsun.
Demasiadas noches sola conmigo
– Benimle yalnız çok fazla gece




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın