Bonnie “Prince” Billy – At Break of Day İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I know the sun’s about to come up
– Güneşin doğmak üzere olduğunu biliyorum.
I close my eyes anyway
– Yine de gözlerimi kapatıyorum.
My mouth is dry and the sheets are cold
– Ağzım kuru ve çarşaflar soğuk.
And will be still come break of day
– Ve yine de günün molası gelecek

You called me up just to surprise me
– Beni şaşırtmak için aradın.
To hear my voice, see what I’d say
– Sesimi duymak, ne diyeceğimi görmek için
I only whispered, and then hung up
– Sadece fısıldadım ve sonra kapattım
Whispered “wait till break of day”
– Fısıldadı “günün molasına kadar bekle”

At break of day I’m ending all of it
– Günün sonunda hepsini bitireceğim.
And so don’t say you’ve had a ball
– Ve bu yüzden bir topun olduğunu söyleme
Dawn is mine, but I will share it
– Şafak benim, ama paylaşacağım
With whatever bird will wear it
– Kuş ne giyerse giysin
On her body bare and pink
– Vücudunda çıplak ve pembe
Now what do you think of break of day
– Şimdi günün molası hakkında ne düşünüyorsun

I locked my door, I should unlock it
– Kapımı kilitledim, kilidini açmalıyım.
What if you should come this way
– Ya bu tarafa gelirsen
And in and have a drink and dancing
– Ve içeri gir ve bir içki iç ve dans et
Dancing till the break of day
– Günün molasına kadar dans etmek

And then to bed we’d dance towards
– Ve sonra yatağa doğru dans ederdik
And tiredly kiss and roll in hay
– Ve yorulmadan öp ve saman içinde yuvarlan
But waking in the evening I see
– Ama akşam uyandığımda görüyorum
You left after break of day
– Günün molasından sonra gittin.

At break of day I’m ending all of it
– Günün sonunda hepsini bitireceğim.
And so don’t say you’ve had a ball
– Ve bu yüzden bir topun olduğunu söyleme
Dawn is mine, but I will share it
– Şafak benim, ama paylaşacağım
With whatever bird will wear it
– Kuş ne giyerse giysin
On her body bare and pink
– Vücudunda çıplak ve pembe
Now what do you think of break of day
– Şimdi günün molası hakkında ne düşünüyorsun

At break of day I’m ending all of it
– Günün sonunda hepsini bitireceğim.
And so don’t say you’ve had a ball
– Ve bu yüzden bir topun olduğunu söyleme
Dawn is mine, but I will share it
– Şafak benim, ama paylaşacağım
With whatever bird will wear it
– Kuş ne giyerse giysin
On her body bare and pink
– Vücudunda çıplak ve pembe
Now what do you think of break of day
– Şimdi günün molası hakkında ne düşünüyorsun

I hate myself when I’m alone
– Yalnızken kendimden nefret ediyorum.
It’s just with you I feel okay
– Sadece seninleyken kendimi iyi hissediyorum.
And so tomorrow you’ll fell sorrow
– Ve böylece yarın üzüntüye kapılacaksın
When I am gone at break of day
– Günün sonunda gittiğimde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın