Bran Van 3000 – Drinking In L.A. İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hi, my name is StereoMike
– Merhaba, benim adım StereoMike
Yeah, we got 3 tickets to the Bran Van concert this Monday night
– Evet, bu Pazartesi gecesi Bran Van konserine 3 biletimiz var.
At the Pacific Pallisades. You can all dial in if you want to answer
– Pacific Pallisades’te. Eğer cevap vermek istiyorsanız tüm çevirebilirsiniz
A couple of questions, namely
– Birkaç soru, yani
What is Todd’s favorite cheese
– Todd’un en sevdiği peynir nedir
Jackie just called up and said it was a form of Roquefort
– Jackie aradı ve bir çeşit rokfor olduğunu söyledi.
We’ll see about that
– Bunu göreceğiz
Give us a ring-ding-ding! It’s a beautiful day
– Bize bir ring-ding-ding ver! Güzel bir gün
Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging
– Evet Todd, bu sıvı halka-a-ding-a-ding
I want those 3 Bran Van tickets man
– Bu 3 Bran Van bilet adam istiyorum
Waddya think?
– Waddya düşünüyor mu?
Todd, you there?
– Todd, orada mısın?

I woke up again this morning with the sun in my eyes
– Bu sabah yine gözlerimde güneşle uyandım.
When Mike came over with a script surprise
– Mike bir senaryo sürprizi ile geldiğinde
A mafioso story with a twist
– Bir bükülme ile bir mafioso hikayesi
A “To Wong Foo, Julie Newmar” hitch
– “Wong Foo’ya, Julie Newmar’a” bir aksama
Get your ass out of bed, he said:
– Kıçını yataktan Kaldır, dedi:
I’ll explain it on the way
– Yolda açıklarım.

But we did nothing
– Ama biz hiçbir şey yapmadık
Absolutely nothing that day
– O gün kesinlikle hiçbir şey
And I’ll say
– Ve ben söyleyeceğim
What the hell am I doing drinking in L.A.
– Los Angeles’ta ne halt yiyorum ben?
At twenty six?
– Yirmi altıda mı?
I got the fever for the flavor
– Tadı için ateşim var
The payback will be later
– Geri ödeme daha sonra olacak
Still I need a fix
– Yine de bir düzeltmeye ihtiyacım var

And the girls on the bus kept on laughing at us
– Ve otobüsteki kızlar bize gülmeye devam etti
As we rode on the ten down to Venice again
– Biz Venedik’e aşağı on bindi gibi tekrar
Flaring out the G-funk
– G-funk dışarı Flaring
Sipping on juice and gin
– Meyve suyu ve cin yudumlarken
Just me and a friend
– Sadece ben ve bir arkadaşım
Feeling kinda groovy
– Biraz harika hissediyorum
Working on a movie
– Bir film üzerinde çalışmak
(Yeah right!)
– (Evet doğru!)

But we did nothing
– Ama biz hiçbir şey yapmadık
Absolutely bupkis
– Kesinlikle bupkis
That day
– O gün
And I’ll say
– Ve ben söyleyeceğim
What the hell am I doing drinking in L.A.
– Los Angeles’ta ne halt yiyorum ben?
At twenty six?
– Yirmi altıda mı?
With my mind on my money and my money on my, beer beer!
– Aklım paramla ve paramla, bira biramla!
I know that life is for the taking
– Hayatın almak için olduğunu biliyorum
So I’d better wise up
– Bu yüzden akıllıca davransam iyi olur
And take it quickly
– Ve hızlı bir şekilde al
(Yeah one more time at trader vics)
– (Evet, trader vics’de bir kez daha)

Some men there wanted to hurt us
– Bazı adamlar bizi incitmek istedi.
And other men
– Ve diğer erkekler
Said we weren’t worth the fuss
– Yaygaraya değmeyeceğimizi söyledi.
We could see them all bitching by the bar
– Barın orada hepsinin sürttüğünü görebiliyorduk.
About the fine line
– İnce çizgi hakkında
Between the rich and the poor
– Zengin ve fakir arasında
Then Mike turned to me and said
– Sonra Mike bana döndü ve dedi ki
What do you think we got done son?
– Sence ne yaptık evlat?

We’ve got a conclusion
– Bir sonuç var
And I guess that’s something
– Ve sanırım bu bir şey
So I ask you
– Bu yüzden sana soruyorum
What the hell am I doing drinking in L.A.
– Los Angeles’ta ne halt yiyorum ben?
At twenty six?
– Yirmi altıda mı?
I got the fever for the nectar
– Nektar için ateşim var.
The payback will be later
– Geri ödeme daha sonra olacak
Still I need a fix
– Yine de bir düzeltmeye ihtiyacım var

(We need to fix you up
– (Seni düzeltmemiz gerekiyor
Call me monday
– Pazartesi beni ara
And maybe we’ll fix it all up)
– Ve belki de her şeyi düzelteceğiz)

L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.
L.L.A.
– L. L. A.
L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.
L.L.A.
– L. L. A.
L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.
L.L.A.
– L. L. A.

So I ask you
– Bu yüzden sana soruyorum
What the hell am I doing drinking in LA
– Los Angeles’ta ne halt yiyorum ben?
At twenty six?
– Yirmi altıda mı?

L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.
L.A.
– L. A.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın