Bruno & Marrone & Henrique & Juliano – Deixa Ela Em Paz Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A gente se juntou
– Katıldık
Não só pra cantar uma história
– Sadece bir hikaye söylemek için değil
Mas pra passar uma mensagem de amor
– Ama bir aşk mesajı iletmek için

Provavelmente sabe quem sou eu
– Muhtemelen kim olduğumu biliyorsundur.
Se não sabe deixa que eu te digo
– Eğer bilmiyorsan sana söyleyeyim.
Eu sou o amor da pessoa
– Ben o kişinin aşkıyım.
Que te chama de amor escondido
– Sana gizli aşk diyen

Não desliga
– Kapanmıyor
Eu não sou um cara de briga
– Ben dövüşçü değilim.
Mas se trata da pessoa
– Ama bu kişiye geliyor
Mais importante da minha vida
– Hayatımın en önemlisi

Que pra você é uma cama
– Bu senin için bir yatak
Uma transa casual e nada mais
– Sıradan bir lanet ve başka bir şey
O que eu vou pedir pra você
– Sana ne soracağım
É simples demais
– Bu çok basit
(Deixa que eu peço)
– (Sorayım)

Deixa ela em paz
– Onu rahat bırak
O seu brinquedo é uma pessoa
– Oyuncağın bir insan
Que eu amo demais
– Çok sevdiğimi
Deixa a gente quieto
– Sakin olalım
O que pra você é uma aventura
– Sizin için bir macera nedir
Pra ela tá ficando sério
– Çünkü ciddileşiyor.

Ela veio me contar
– Bana söylemeye geldi.
Tentou terminar, eu não deixei
– Bitirmeye çalıştım, izin vermedim
Pra não ver ela passar com você
– Seninle geçtiğini görmemek için
O que eu passei com vocês
– Seninle yaşadıklarım

É aquela história, né?
– Bu hikaye, değil mi?
Antes de entrar na vida de uma pessoa
– Bir insanın hayatına girmeden önce
Tenha certeza que não está entrando na vida de duas
– İki insanın hayatına karışmadığından emin ol.

Não desliga
– Kapanmıyor
Eu não sou um cara de briga
– Ben dövüşçü değilim.
Mas se trata da pessoa
– Ama bu kişiye geliyor
Mais importante da minha vida
– Hayatımın en önemlisi

Que pra você é uma cama
– Bu senin için bir yatak
Uma transa casual, nada mais
– Sıradan bir sikiş, başka bir şey değil
O que eu vou pedir pra você
– Sana ne soracağım
É simples demais
– Bu çok basit

Deixa ela em paz
– Onu rahat bırak
O seu brinquedo é uma pessoa
– Oyuncağın bir insan
Que eu amo demais
– Çok sevdiğimi
Deixa a gente quieto
– Sakin olalım
O que pra você é uma aventura
– Sizin için bir macera nedir
Pra ela tá ficando sério
– Çünkü ciddileşiyor.

Então deixa ela em paz
– Bu yüzden onu rahat bırak.
O seu brinquedo é uma pessoa
– Oyuncağın bir insan
Que eu amo demais
– Çok sevdiğimi
Então deixa a gente quieto
– Bu yüzden sessiz olalım
O que pra você é uma aventura
– Sizin için bir macera nedir
Pra ela tá ficando sério
– Çünkü ciddileşiyor.

Ela veio me contar
– Bana söylemeye geldi.
Tentou terminar, eu não deixei
– Bitirmeye çalıştım, izin vermedim
Pra não ver ela passar com você
– Seninle geçtiğini görmemek için
O que eu passei com vocês
– Seninle yaşadıklarım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın