Miss Otis regrets she’s unable to lunch today, Madam
– Bayan Otis bugün öğle yemeği yiyemediği için pişmanlık duyuyor, Hanımefendi.
Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
– Bayan Otis bugün öğle yemeği yiyemediği için pişmanlık duyuyor.
She is sorry to be delayed
– Gecikmeli olarak üzgün
But last evening down in Lovers Lane she strayed
– Ama dün akşam Aşıklar Şeridinde başıboş kaldı.
Madam
– Hanımefendi
Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
– Bayan Otis bugün öğle yemeği yiyemediği için pişmanlık duyuyor.
When she woke up and found, that her dream of love was gone
– Uyandığında ve aşk hayalinin ortadan kalktığını keşfettiğinde
Madam
– Hanımefendi
She ran to the man who had lead her so far astray
– Onu bu kadar yoldan çıkaran adama koştu.
And from under her velvet gown
– Ve kadife elbisesinin altından
She drew a gun and shot her lover down
– Bir silah çekti ve sevgilisini vurdu
Madam
– Hanımefendi
Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
– Bayan Otis bugün öğle yemeği yiyemediği için pişmanlık duyuyor.
When the mob came and got her and dragged her from the jail
– Mafya gelip onu yakaladığında ve hapisten sürüklediğinde
Madam
– Hanımefendi
They strung her upon the old willow across the way
– Onu yolun karşısındaki yaşlı söğüt’ün üzerine astılar.
And the moment before she died
– Ve ölmeden önceki an
She lifted up her lovely head and cried
– Güzel kafasını kaldırdı ve ağladı
Madam
– Hanımefendi
Miss Otis regrets she’s unable to lunch today
– Bayan Otis bugün öğle yemeği yiyemediği için pişmanlık duyuyor.

Bryan Ferry – Miss Otis Regrets İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.