bryska – Mam Kogoś Lepszego Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Chciałam ci powiedzieć, że już mam kogoś lepszego
– Zaten daha iyi birine sahip olduğumu söylemek istedim.
Bo ja nie jestem kimś, kto będzie karmił twoje ego
– Çünkü ben senin egonu besleyecek kişi değilim
Oh jak jest mi przykro
– Oh, ne kadar üzgünüm
Tak przykro, że aż wcale
– Keşke hiç olmasaydım
Lepiej spakuj swoje rzeczy, bo je spale
– Eşyalarını toplasan iyi olur yoksa onları yakarım

Zapomniałam już twoje imię
– Adını unuttum.
Chodziło za mną tylko przez chwilę
– Beni sadece bir anlığına takip etti
Przestań pchać się już do mojej głowy
– Kendini kafama sokmayı bırak.
Nie ma tam miejsca na głupoty
– Aptalca şeylere yer yok

Szansę miałeś, już teraz patrz
– Şansın vardı, şimdi bak
Ja ramiona inne otulają me wdzięki
– Ben omuzlarım diğerleri benim cazibemi sarıyor
Taki ważny gość, no to masz
– Çok önemli bir adam, hepsi bu.
Może znajdziesz inną, co ogarnie twe lęki
– Belki sana ilaç konusunda yardımcı olacak başka bir tane bulabilirsin.
Więc dzięki
– Bu yüzden teşekkürler
Mmm, dzięki
– MMM, teşekkürler
Mmm, ja nie będę tracić na to swojej energii
– Enerjimi buna harcamayacağım
Więc dzięki
– Bu yüzden teşekkürler
Mmm, dzięki
– MMM, teşekkürler
Mmm, za Ciebie kolego ja mam kogoś lepszego
– Senin için dostum, bende daha iyi biri var.
Więc dzięki
– Bu yüzden teşekkürler

Lubiłeś igrać z ogniem a sprawiłeś że przygasłam
– Sen ateşle oynamayı seviyordun ve sen beni karartırdın.
Za długo stałam obok teraz znów czuję się ważna
– Çok uzun zamandır yanımda durdum. Şimdi kendimi tekrar önemli hissediyorum.
Och popłaczę sobie, albo nie, zmieniłam zdanie
– Oh, ödeyeceğim ya da ödemeyeceğim, fikrimi değiştirdim.
Bo weszłam w układ z elegantem a nie z draniem
– Çünkü şerefsizin yerine zarif biriyle anlaşma yaptım.

Zapomniałam już twoje imię
– Adını unuttum.
Chodziło za mną tylko przez chwilę
– Beni sadece bir anlığına takip etti
Przestań pchać się już do mojej głowy
– Kendini kafama sokmayı bırak.
Nie ma tam miejsca na głupoty
– Aptalca şeylere yer yok

Szansę miałeś, już teraz patrz
– Şansın vardı, şimdi bak
Ja ramiona inne otulają me wdzięki
– Ben omuzlarım diğerleri benim cazibemi sarıyor
Taki ważny gość, no to masz
– Çok önemli bir adam, hepsi bu.
Może znajdziesz inną, co ogarnie twe lęki
– Belki sana ilaç konusunda yardımcı olacak başka bir tane bulabilirsin.
Więc dzięki
– Bu yüzden teşekkürler
Mmm, dzięki
– MMM, teşekkürler
Mmm, ja nie będę tracić na to swojej energii
– Enerjimi buna harcamayacağım
Więc dzięki
– Bu yüzden teşekkürler
Mmm, dzięki
– MMM, teşekkürler
Mmm, za Ciebie kolego ja mam kogoś lepszego
– Senin için dostum, bende daha iyi biri var.
Więc dzięki
– Bu yüzden teşekkürler




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın