Calema – Te Amo Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları

Falhei contigo, eu assumo
– Sanırım seni hayal kırıklığına uğrattım.
Tu foste embora, eu entendo
– Sol seni anlarım
Mas ficou tanto amor
– Ama çok fazla sevgi var
Estou meio sem planos
– Planlarım tükendi.
Preciso ouvir, ouvir que me queres
– Beni istediğini duymam gerek.
Sentir que ainda me queres
– Hala beni istiyormuşsun gibi hissediyorum
Que não foi desta que acabou
– O bitti bu değildi
Todos falam de ti de como eu fui um bobo
– Herkes senin hakkında konuşuyor nasıl aptal olduğumu
Te perdi por tão pouco
– Seni çok küçük bir şey için kaybettim

Já nem sei mais, como tu estás
– Artık nasıl olduğunu bile bilmiyorum.
Tudo se foi, saudade, saudade, saudade di bô,
– Her şey gitti, özlem, özlem, özlem di Bo,
Onde tu estás? Preciso te ouvir pra onde tu fores
– Sen neredesin? Nereye gidersen git seni duymalıyım.
Nha lêlê, nha lêlê, nha lêlê é bô
– Nha lêlê, nha Lêlê, Nha Lêlê é Bo

Estou com receio que me falem que tens outro
– Korkarım bana bir tane daha olduğunu söyleyecekler.
Tu sabes que não vou aguentar se souber
– Eğer biliyorsam kabul etmeyeceğimi biliyorsun.
Que mais alguém se colou a ti
– Başka birinin sana yapıştığını
Tu sabes que eu te amo
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Não há espaço pra mais ninguém,
– Başka kimse için yer yok,
Eu não agi certo não agi, mas preciso de ti
– Doğru davranmadım, davranmadım, ama sana ihtiyacım var

Preciso ouvir, ouvir que me queres
– Beni istediğini duymam gerek.
Sentir que ainda me queres
– Hala beni istiyormuşsun gibi hissediyorum
Que não é desta que acabou
– O bu değil artık bitti
Todos falam de ti, de como eu fui um bobo
– Herkes senin hakkında konuşuyor, nasıl aptal olduğumu
Que te perdi por tão pouco
– Seni kaybettiğim çok az

Já nem sei mais, como tu estás
– Artık nasıl olduğunu bile bilmiyorum.
Tudo se foi, saudade, saudade, saudade di bô,
– Her şey gitti, özlem, özlem, özlem di Bo,
Onde tu estás? Preciso te ouvir pra onde tu fores
– Sen neredesin? Nereye gidersen git seni duymalıyım.
Nha lêlê, nha lêlê, nha lêlê é bô
– Nha lêlê, nha Lêlê, Nha Lêlê é Bo

Fidju femia
– Fiji femia
Si um ka odjau ahoje
– Si um ka odjau ahoje
Falam kume kum podi ojau
– Falam kume kum podi ojau
Sodade na matam na matam demas
– Sodade na matam na matam demas
Olha bem no meu olho
– Sağ gözüme bak
E diz que já não me queres mais
– Ve artık beni istemediğini söyle
Que tu não tens saudades de me namorar
– Benimle çıkmayı özlemediğini

É Pedir demais
– Çok fazla şey istiyor
Que me ouças de novo
– Beni tekrar duy
Que me abraces de novo
– Beni tekrar tut
Só mais uma vez
– Sadece bir kez daha

É tão chato ouvir
– Duymak çok sıkıcı
De como fui um bobo
– Nasıl aptaldım
Que te perdi por tão pouco
– Seni kaybettiğim çok az

Já nem sei mais, como tu estás
– Artık nasıl olduğunu bile bilmiyorum.
Tudo se foi, saudade, saudade, saudade di bô,
– Her şey gitti, özlem, özlem, özlem di Bo,
Onde tu estás? Preciso te ouvir pra onde tu fores
– Sen neredesin? Nereye gidersen git seni duymalıyım.
Nha lêlê, nha lêlê, nha lêlê é bô
– Nha lêlê, nha Lêlê, Nha Lêlê é Bo

Malê
– Erkeksi
Eu Estou tão Malê
– Çok kötüyüm
Não vou aguentar não
– Kabul etmeyeceğim hayır
Volta só para mim
– Sadece bana geri dön

Malê
– Erkeksi
Eu estou tão Malê
– Çok kötüyüm
Eu quero estar com o teu perdão
– Affınla birlikte olmak istiyorum.
Volta só para mim
– Sadece bana geri dön




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın