Cano Feat. Los del Control – Tu Y Yo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Y eh
– Ve uh
Y eh
– Ve uh
Y eh
– Ve uh
Cano
– Cano

Y es que cuando te vi supe que eras pa’ mi
– Ve seni gördüğümde benim için olduğunu biliyordum.
No me voy a arrepentir
– Pişman olmam
Esta historia es un comienzo largo
– Bu hikaye uzun bir başlangıç
Que no tiene fin
– Bunun sonu yok

Cari, yo mato por ti, tú matas por mi
– Bebeğim, ben senin için öldürürüm, sen benim için öldürürsün
Odiamos a los chivatos y la poli’
– Muhbirlerden ve polislerden nefret ederiz.
Te escribo mil canciones con boli’
– Sana kalemle binlerce şarkı yazıyorum’
Es que en WhatsApp no te se escribir
– Bu whatsapp’ta nasıl yazacağımı bilmiyorum

Tú y yo
– Sen ve ben
Que pasamos dolores, fatiga y ahora míranos
– Ağrısı, yorgunluk, şimdi bizi bak
No tenía ni un céntimo en el bolsillo y quería el millón
– Cebimde bir kuruş yoktu ve milyonu istiyordum.
Si me hago rico algún día que sea todo para ti, mi amor
– Eğer zengin olursam hepsi senin için olsun aşkım
Vas a ser la madre de mis hijos
– Çocuklarımın annesi olacaksın.

Y bésame, bésame, bésame
– Ve öp beni, öp beni, öp beni
Que si no no vamos a llegar a na’
– Aksi takdirde na’ya ulaşamayacağız.
Hе tenido par de mujerеs
– Birkaç kadınım oldu.
Pero de todas tú eres la más especial
– Ama en özel olan sensin.

Te deseo lo bueno, lo mejor
– Sana iyi, en iyisini diliyorum
Yo por ti no quiero que tengas ningún mal
– Senin için kötülük yapmanı istemiyorum.
Que a veces discutimos, otras nos herimos
– Bazen tartışırız, bazen inciniriz
Pero en el amor pasan esas cosas
– Ama aşkta böyle şeyler olur

(Ya sabes)
– (Bilirsin)
Que me tiene perdío’ y a veces herido
– Bu beni kaybetti ve bazen incitti
(Esta llamandome)
– (Beni arıyor)
To’ los días como tú solita lo sabes hacer
– Tek başına nasıl yapılacağını bildiğin günlere

Tú y yo
– Sen ve ben
Que pasamos dolores, fatiga y ahora míranos
– Ağrısı, yorgunluk, şimdi bizi bak
No tenía ni un céntimo en el bolsillo y quería el millón
– Cebimde bir kuruş yoktu ve milyonu istiyordum.
Si me hago rico algún día que sea todo para ti, mi amor
– Eğer zengin olursam hepsi senin için olsun aşkım
Vas a ser la madre de mis hijos
– Çocuklarımın annesi olacaksın.

(Yo te quiero conmigo)
– (Bir sevgi istiyorum)
(Eso tú ya lo sabes)
– (Bunu zaten biliyorsun)
(Y pa’ fuera los males)
– (Ve kötülüklerden)

Y es que cuando te vi supe que eras pa’ mí
– Ve seni gördüğümde benim için olduğunu biliyordum.
No me voy a arrepentir
– Pişman olmam
Esta historia es un comienzo largo
– Bu hikaye uzun bir başlangıç
Que no tiene fin
– Bunun sonu yok

Cari, yo mato por ti, tú matas por mí
– Bebeğim, ben senin için öldürürüm, sen benim için öldürürsün
Odiamos a los chivatos y la poli’
– Muhbirlerden ve polislerden nefret ederiz.
Te escribo mil canciones con boli’
– Sana kalemle binlerce şarkı yazıyorum’
Es que en WhatsApp no te sé escribir
– Bu whatsapp’ta nasıl yazacağımı bilmiyorum

Tú y yo
– Sen ve ben
Que pasamos dolores, fatiga y ahora míranos
– Ağrısı, yorgunluk, şimdi bizi bak
No tenía ni un céntimo en el bolsillo y quería el millón
– Cebimde bir kuruş yoktu ve milyonu istiyordum.
Si me hago rico algún día que sea todo para ti, mi amor
– Eğer zengin olursam hepsi senin için olsun aşkım
Vas a ser la madre de mis hijos
– Çocuklarımın annesi olacaksın.

Tú y yo
– Sen ve ben
Que pasamos dolores, fatiga y ahora míranos
– Ağrısı, yorgunluk, şimdi bizi bak
No tenía ni un céntimo en el bolsillo y quería el millón
– Cebimde bir kuruş yoktu ve milyonu istiyordum.
Si me hago rico algún día que sea todo para ti, mi amor
– Eğer zengin olursam hepsi senin için olsun aşkım
Vas a ser la madre de mis hijos
– Çocuklarımın annesi olacaksın.

Tengo que hacer dinero y quitarme problemas
– Para kazanmalı ve beladan kurtulmalıyım.
Pa’ que sepas mi lema, pa’ que entiendas mi tema
– Sloganımı bilmek, temamı anlamak
El más duro que está sonado por ahora
– Şimdiye kadar kulağa gelen en zor şey

Los del Control
– kontrol
Cano, dímelo
– Cano, söyle bana.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın