Carlos Rivera – Digan Lo Que Digan İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Fuimos sentenciados
– Mahkum edildik.
Dijeron no creer en nuestro amor
– Aşkımıza inanmadıklarını söylediler.
Nos inventaron
– Bizi onlar icat etti
Que tarde o temprano lo verían terminado
– Er ya da geç her şeyin bittiğini görecekler.
Cuando nadie pidió su aprobación
– Kimse senin onayını istemediğinde

Fuimos señalados
– Biz seçildik
Como si fuera nuestra obligación
– Sanki bu bizim yükümlülüğümüzmüş gibi
Nos cuestionaron
– Bizi sorguladılar
Mintieron sin ninguna restricción
– Herhangi bir kısıtlama olmaksızın yalan söylediler
Nos atacaron
– Bize saldırdılar.
Cuando nadie pedía su opinión
– Kimse senin fikrini sormadığında

Y aquí sigues tú
– Ve işte hala buradasın
Aquí sigo yo
– Hala buradayım.
Ignorando todo alrededor
– Etrafındaki her şeyi görmezden gelmek

Digan lo que digan
– Ne derlerse desinler
Lo que tú y yo tenemos, ellos
– Sen ve benim sahip olduklarımız, onlar
No lo entenderían
– Anlamazlar.
No perderemos tiempo en explicar, no serviría
– Açıklamak için zaman kaybetmeyeceğiz, bu işe yaramaz
El tiempo nos ha dado la razón
– Zaman bize sebep verdi

Y que digan lo que quieran
– Ve ne istediklerini söylemelerine izin ver
Que nadie pudo entrar ni un poco
– Kimsenin biraz bile içeri giremeyeceğini
No abrimos la puerta
– Kapıyı açmıyoruz.
Que protegimos el refugio
– Sığınağı koruduğumuzu
De todo lo de afuera
– Dışarıdaki her şeyden
Que nadie se acercara
– Kimsenin yaklaşmayacağını
Que nadie nos tocara
– Kimsenin bize dokunmayacağını
La historia más bonita de amor
– En güzel aşk hikayesi

Fuimos lastimados
– Yaralandık.
Sin un poco de consideración
– Biraz düşünmeden
No se callaron
– Susmadılar.
Mintieron sin ninguna restricción, nos atacaron
– Herhangi bir kısıtlama olmadan yalan söylediler, bize saldırdılar
Cuando nadie pedía su opinión
– Kimse senin fikrini sormadığında

Pero aquí sigues tú
– Ama hala buradasın
Y aquí sigo yo
– Ve işte hala buradayım
Ignorando todo alrededor
– Etrafındaki her şeyi görmezden gelmek

Digan lo que digan
– Ne derlerse desinler
Lo que tú y yo tenemos, ellos
– Sen ve benim sahip olduklarımız, onlar
No lo entenderían
– Anlamazlar.
No perderemos tiempo en explicar, no serviría
– Açıklamak için zaman kaybetmeyeceğiz, bu işe yaramaz
El tiempo nos ha dado la razón
– Zaman bize sebep verdi

Que digan lo que quieran
– Bırak istediklerini söylesinler.
Que nadie pudo entrar ni un poco
– Kimsenin biraz bile içeri giremeyeceğini
No abrimos la puerta
– Kapıyı açmıyoruz.
Que protegimos el refugio
– Sığınağı koruduğumuzu
De todo lo de afuera
– Dışarıdaki her şeyden
Que nadie se acercara
– Kimsenin yaklaşmayacağını
Que nadie nos tocara
– Kimsenin bize dokunmayacağını
La historia más bonita de amor
– En güzel aşk hikayesi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın