Cat Burns – ghosting İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I promise I’m not ghosting you
– Söz veriyorum seni hayaletlemeyeceğim.
There’s just a couple of things I’m going through
– Sadece yaşadığım birkaç şey var.
And through
– Ve içinden

I always come first, prioritize myself
– Her zaman önce gelir, kendime öncelik veririm.
‘Cause I could lose it all
– Çünkü hepsini kaybedebilirim.
And fall down a deep hole
– Ve derin bir çukura düşmek
I got to watch my mental health
– Ruh sağlığıma dikkat etmeliyim.
So, I recharge alone
– Bu yüzden tek başıma şarj oluyorum.
Don’t take it personal
– Kişisel algılama.
I’m just an introvert
– Ben sadece içe dönüküm.

So, don’t stress, I’ll be fine
– O yüzden stres yapma, iyi olacağım.
I just need some time
– Sadece biraz zamana ihtiyacım var.
To get out of my mind
– Aklımdan çıkmak için

I promise I’m not ghosting you
– Söz veriyorum seni hayaletlemeyeceğim.
There’s just a couple of things I’m going through and through
– Yaşadığım ve yaşadığım birkaç şey var.
And I don’t wanna be a Debbie Downer on your life
– Ve senin hayatında Debbie Downer olmak istemiyorum.
So I’ll wait till I’m alright before I call you, call you
– Bu yüzden seni aramadan önce iyileşene kadar bekleyeceğim, seni arayacağım

I know it’s been a couple weeks
– Biliyorum birkaç hafta oldu.
Since you’ve seen my face
– Yüzümü gördüğünden beri
Wondered if I’m okay
– İyi miyim diye merak ettim.
Just been in bed all day
– Bütün gün yataktaydım.
Sometimes it gets too much
– Bazen çok fazla oluyor
Don’t wanna see anyone
– Kimseyi görmek istemiyorum.
I deal with it on my own
– Kendi başıma halledeceğim.
On my own oh-oh-oh
– Tek başıma oh-oh-oh

So don’t stress, I’ll be fine
– Bu yüzden stres yapma, iyi olacağım.
I just need some time
– Sadece biraz zamana ihtiyacım var.
To get out of my mind
– Aklımdan çıkmak için

I promise I’m not ghosting you
– Söz veriyorum seni hayaletlemeyeceğim.
There’s just a couple of things I’m going through and through
– Yaşadığım ve yaşadığım birkaç şey var.
And I don’t wanna be a Debbie Downer on your life
– Ve senin hayatında Debbie Downer olmak istemiyorum.
So I’ll wait till I’m alright before I call you, call you
– Bu yüzden seni aramadan önce iyileşene kadar bekleyeceğim, seni arayacağım

I promise I’m not ghosting you
– Söz veriyorum seni hayaletlemeyeceğim.
There’s just a couple of things I’m going through, and through
– Sadece yaşadığım ve içinden geçtiğim birkaç şey var.
And I don’t wanna be a Debbie Downer on your life
– Ve senin hayatında Debbie Downer olmak istemiyorum.
So I’ll wait till I’m alright before I call you, call you
– Bu yüzden seni aramadan önce iyileşene kadar bekleyeceğim, seni arayacağım

I promise I’m not ghosting you
– Söz veriyorum seni hayaletlemeyeceğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın