Chayanne – Te Amo y Punto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

No he sido perfecto, me dieron más de lo que pedí
– Mükemmel olamadım, bana istediğimden fazlasını verdiler.
Todo lo que tengo, empezando por ti
– Sahip olduğum her şey, senden başlayarak
Que me quitas el aire, en mi pecho no cabe este amor
– Havayı benden aldığın için, bu aşk göğsüme sığmıyor
Estoy en deuda, corazón
– Borç içindeyim canım

Tengo mil razones para cuestionar
– Sorgulamam için binlerce nedenim var.
Que si hay un cielo, no es un lugar
– Eğer bir cennet varsa, orası bir yer değildir.
La felicidad no es un destino
– Mutluluk bir kader değildir
Y que solo no es lo mismo caminar
– Ve bu sadece yürümek aynı şey değil
No fue suerte, estaba escrito
– Şans değildi, yazılmıştı.
Y es que sé que existe un Dios porque contigo me bendijo
– Ve biliyorum ki bir Tanrı var çünkü beni seninle kutsadı.

Estoy a tu lado y no me lo creo
– Senin yanındayım ve buna inanmıyorum.
No eres mis ojos, pero contigo yo veo
– Sen benim gözlerim değilsin, ama seninle görüyorum
Tengo todo, to’ lo que quiero
– Her şey var, istediğim şey için’
No cumplo años, pero se cumple el deseo
– Yaşlanmıyorum ama dileğim gerçekleşti.
Todos los días porque eres mía
– Her gün benim olduğun için
Estoy a tu lado y te soy sincero
– Ben senin yanındayım ve sana karşı dürüstüm.
Sé que puede acabarse el mundo entero
– Tüm dünyanın bitebileceğini biliyorum.
Y si eso pasa, empezar de nuevo
– Ve eğer bu olursa, baştan başla
Como si fuera un primero de enero
– Sanki Ocak ayının ilk günüymüş gibi
Siempre juntos para ir al punto
– Sadede gelmek için hep birlikte
Te amo y punto
– Seni ve dönemi seviyorum

Sé que el camino es largo y hay mucho que hacer
– Yol uzun ve yapılacak çok şey var
Pero, vamos con calma que hay tanto que ver
– Ancak, bunun kolay olduğunu görmek çok atalım
Toma mi mano, vente conmigo
– Elimi tut, benimle gel
O dime a dónde, que yo te sigo
– Ya da nereye gittiğimi, seni takip ettiğimi söyle.
Yo quiero todo, pero contigo
– Her şeyi istiyorum, ama seninle
Antes de ti estaba perdido
– Senden önce kaybolmuştum.
Me queda claro que eres mi destino
– Sensin benim kaderim bu benim için açıktır

Estoy a tu lado y no me lo creo
– Senin yanındayım ve buna inanmıyorum.
No eres mis ojos, pero contigo yo veo
– Sen benim gözlerim değilsin, ama seninle görüyorum
Tengo todo, todo lo que quiero
– Her şeyim var, istediğim her şey
No cumplo años, pero se cumple el deseo
– Yaşlanmıyorum ama dileğim gerçekleşti.
Todos los días porque eres mía
– Her gün benim olduğun için
Estoy a tu lado y te soy sincero
– Ben senin yanındayım ve sana karşı dürüstüm.
Sé que puede acabarse el mundo entero
– Tüm dünyanın bitebileceğini biliyorum.
Y si eso pasa, empezar de nuevo
– Ve eğer bu olursa, baştan başla
Como si fuera un primero de enero
– Sanki Ocak ayının ilk günüymüş gibi
Siempre juntos para ir al punto
– Sadede gelmek için hep birlikte
Te amo y punto
– Seni ve dönemi seviyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın