قاع رجال ألي كاين بانتلك غير على صاحبي
– Ali Cain pantalek’in adamlarının dibi arkadaşımın üstünde değil.
وقاع رجال ألي كاين وبانتلك على صاحبي
– Ally Caine ve pantaleque’in adamları arkadaşımın üzerine düştü.
صار هاك دلالي صار هاك بنت ما كونتي عليا تتلعبي ويا
– Hadi, Hadi. Haydi. Haydi.
صار هاك دلالي صار هاك بنت ما كونتي عليا تصعكي ها
– İşaret geldi. işte benim kızım.
لو كين غي جا ييغيك مايغدنيش لحال أه
– Ah için Lo Ken Gİ Ja yigik maegdnesh!
لوكان جا يبغيك مايغدنيش الحال
– Ja seni istiyorsa, n’aber?
راه فوت بيك الوقت ورا فوت بيك الوقت قاصك noraml
– Rah phot Gagalama zamanı Ra phot Gagalama zamanı Kasik noraml
خرجت فيك دعوتي خرجت فيك دعوتي وراكي تخلصي ها
– Beni dışarı çağırıyorsun beni buraya karıştırmamın arkasına çağırıyorsun
تبكي وتندبي ها متشفيش حالتك
– Ağlıyorsun ve yas tutuyorsun.
عطيتك أقلبي عطيتك ها ألعمر
– Sana bir kalp verdim. Sana bir ömür verdim.
Tu m’as menti
– Tu m’as menti
عطيتك دلالاي دلالاي دلالاي عطيتك ها أقلبي
– Sana bir ipucu verdim. Sana bir ipucu verdim.
Tu m’as menti
– Tu m’as menti
مانعرف كي بانتلك وداك طمع ويا
– açgözlü olduğunu ve açgözlü olduğunu biliyoruz.
مانعرف كي بانتلك وداك طمع ويا
– açgözlü olduğunu ve açgözlü olduğunu biliyoruz.
تستهلي من عندي تستهلي من عندي رقبة تتقطع ويا
– Benden başlıyorsun, benden başlıyorsun, boynunu kesiyorsun ve
تستهلي من عندي وتستهلي من عندي ها رقبة تتقطع ويا
– Benden başlıyorsun ve benden başlıyorsun. boynu kırılıyor ve hey.
عشقتيه من قلبك ولا درتيه contrat
– Ona yüreğinle taptın ve karşı koymadın.
عشقتيه من قلبك ولا درتيه contrat
– Ona yüreğinle taptın ve karşı koymadın.
قيلي راك مسامحة قيلي راك مسامحة دنيا وأخرة
– Qili Rak’ı affet qili Rak’ı affet Duniya ve diğerleri
قيلي راك مسامحة قيلي راك مسامحة دنيا وأخرة
– Qili Rak’ı affet qili Rak’ı affet Duniya ve diğerleri
قاع رجال ألي كاين بانتلك غير على صاحبي
– Ali Cain pantalek’in adamlarının dibi arkadaşımın üstünde değil.
وقاع رجال ألي كاين وبانتلك على صاحبي يا
– Ally Caine ve pantaleque’in adamları arkadaşımın üzerine düştü.,
صار هاك دلالي صار هاك بنت ما
– İşaret geldi. işte bir kız.

Cheb Hasni – Gaah Erjal Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.