chloe moriondo Feat. Alfie Templeman & Thomas Headon – Dizzy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’m on my own tonight
– Kendi başıma bu gece ben
Running through the Milky Way
– Samanyolu’ndan geçiyor
Got a 4:20 flight
– 4:20 uçağım var.
And know I won’t be late
– Ve biliyorum geç kalmayacağım

Love and nothing else
– Aşk ve başka hiçbir şey
I never felt this good before
– Daha önce hiç bu kadar iyi hissetmemiştim
I’m far from someone else
– Başka birinden çok uzaktayım.
Let’s fly away, away
– Uçup gidelim, uzaklaşalım

I’m gonna fly, fly on the ceiling
– Ben sinek değilim, sinek tavanda
50-foot high, head through the ceiling
– 50 metre yüksekliğinde, tavandan geç.
Oh, it’s got me dizzy like
– Oh, bu gibi beni şaşkın var
Yeah, it’s got me dizzy right now
– Evet, beni şaşkın şimdi değil mi
Chemical change in my serotonin
– Serotoninimdeki kimyasal değişim
Staring at the fan and my head is spinning
– Fana bakıyorum ve başım dönüyor.
Oh, it’s got me dizzy like
– Oh, bu gibi beni şaşkın var
Yeah, it’s got me dizzy right now
– Evet, beni şaşkın şimdi değil mi

Dizzy like, dizzy like
– Başım döndü, sanki başım dönüyor
Dizzy like, dizzy like
– Başım döndü, sanki başım dönüyor
Dizzy like, dizzy like
– Başım döndü, sanki başım dönüyor
Dizzy like, dizzy like
– Başım döndü, sanki başım dönüyor

My еyes are burning red
– Gözlerim kıpkırmızı yanıyor
Spinning out insidе my room
– Odamın içinde dönüyor
Never wanna leave my bed
– Asla yatağımdan ayrılmak istemiyorum
Do whatever I wanna do
– Ne yapmak istersem onu yap

Love and nothing else
– Aşk ve başka hiçbir şey
I’ve never felt this good before
– Hiç bu kadar iyi hissetmemiştim
I’m far from someone else
– Başka birinden çok uzaktayım.
Let’s fly away, away
– Uçup gidelim, uzaklaşalım

I’m gonna fly, fly on the ceiling
– Ben sinek değilim, sinek tavanda
50-foot high, head through the ceiling
– 50 metre yüksekliğinde, tavandan geç.
Oh, it’s got me dizzy like
– Oh, bu gibi beni şaşkın var
Yeah, it’s got me dizzy right now
– Evet, beni şaşkın şimdi değil mi
Chemical change in my serotonin
– Serotoninimdeki kimyasal değişim
Staring at the fan and my head is spinning
– Fana bakıyorum ve başım dönüyor.
Oh, it’s got me dizzy like
– Oh, bu gibi beni şaşkın var
Yeah, it’s got me dizzy right now
– Evet, beni şaşkın şimdi değil mi

Dizzy like, dizzy like (it’s got me dizzy like)
– Gibi, şaşkın (değil)gibi şaşkın şaşkın gibi geldi bana
Dizzy like, dizzy like (got me dizzy like)
– Başım dönüyor, başım dönüyor (başım dönüyor)
Dizzy like, dizzy like (got me dizzy like)
– Başım dönüyor, başım dönüyor (başım dönüyor)
Dizzy like, dizzy like
– Başım döndü, sanki başım dönüyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın