이대로 나 모진 사람이 된 것 같아
– Sanırım yüksek profilli biri oldum.
이 걱정의 말을 해
– Bu endişeyi söyle.
내가 바라보는 사람이 되어볼까
– En çok değer verdiğim kişi olalım.
모진 구석 하나 없구나
– Köşen yok.
나는 그저 마음 하나를 빌린 건데
– Sadece bir kalp ödünç aldım.
커져가니 닮아 있구나
– Büyüyormuşsun gibi görünüyorsun.
많은 사람 지나쳐도 난 모진 사람
– Bir sürü insanın yanından geçsem bile ben uçurum.
오늘은 곧 사라져 가는 사람들 속에서
– Bugün, yakında yok olacak insanlarda
아니 더 큰 먼지가 되어온 날
– Hayır, hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır.
날 바라보는 사람들 시선에 갇혀 지내도
– Bana bakan insanların gözlerine saplanmış olsan bile.
나는 아직 모질고 거친 거야
– Hala kabayım.
잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도
– Bunu unutmak ve yerinde duran kişi olmak istedim.
내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까
– Seninle konuşmasaydım iyi olurdu.
이대로 또 모진 사람이 된 것 같아
– Sanırım yine yüksek bir adam oldu.
또 걱정의 말을 해
– Bir endişe daha söyle.
나는 겁이 나서 또 울고만 있고
– Yine korkuyorum ve ağlıyorum.
오늘은 곧 사라져 가는 사람들 속에서
– Bugün, yakında yok olacak insanlarda
아니 더 큰 먼지가 되어온 날
– Hayır, hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır.
날 바라보는 사람들 시선에 갇혀 지내도
– Bana bakan insanların gözlerine saplanmış olsan bile.
나는 아직 모질고 거친 거야
– Hala kabayım.
잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도
– Bunu unutmak ve yerinde duran kişi olmak istedim.
내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까
– Seninle konuşmasaydım iyi olurdu.
잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도
– Bunu unutmak ve yerinde duran kişi olmak istedim.
내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까
– Seninle konuşmasaydım iyi olurdu.
이대로 나 모진 사람이 된 것 같아
– Sanırım yüksek profilli biri oldum.
나는 그저 마음 하나를 빌린 건데
– Sadece bir kalp ödünç aldım.
많은 사람 지나쳐도 난 모진 사람
– Bir sürü insanın yanından geçsem bile ben uçurum.

Choi Yu Ree – Shape Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.