Christian Nodal & Ángela Aguilar – Dime Cómo Quieres İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Todo empezó cuando te vi pasar
– Her şey seni geçerken gördüğümde başladı.
Sentí algo tan bonito que no sé explicar
– O kadar güzel bir şey hissettim ki açıklayamıyorum
Tú me cachaste y me gustaste más
– Beni becerdin ve seni daha çok sevdim
Ay, qué chula rancherita, hola, ¿cómo estás?
– Ah, ne güzel bir çiftlik sahibi, Merhaba, nasılsın?

Te aviso desde ahorita que con palabras bonitas no te alcanza pa’ poderme conquistar
– Şu andan itibaren seni uyarıyorum, güzel sözlerle beni fethedemezsin
No soy de esas facilitas, como aquellas muchachitas con las que yo siempre te he mirado andar
– Ben hep birlikte yürüdüğünü izlediğim o küçük kızlardan değilim.

¿Y si te llevo rosas? (cómo quiera se me van a marchitar)
– Ya sana Gül getirirsem? (beni nasıl kurutacaklarını istiyorum)
¿Y si te llevo serenata? (cómo quiera te va a correr mi papá)
– Ya sana serenat yaparsam? (babamı nasıl yönetmeni istiyorum)
¡Ay!
– Oh!

Dime cómo quieres que te quiera
– Bana seni nasıl sevmemi istediğini söyle
Este vato se hace a tu manera
– Bu vato senin yolunu yaptı
Pide por esa boquita hermosa
– O güzel ağız için sor
Que por ti daría cualquier cosa
– Senin için her şeyi verirdim

Dime que más quieres que te diga
– Bana başka ne söylememi istediğini söyle
Si a ti no te quieren mis amigas
– Eğer arkadaşlarım seni sevmiyorsa
Y un poquito menos mi familia
– Ve biraz daha az ailem
¿Qué van a pensar si un día nos miran?
– Bir gün bize bakarsan ne düşünürsün?

Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
Yo no soy tan malo como dicen por ahí
– Orada söyledikleri kadar kötü değilim.
Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
No soy una tonta pa’ dejarme engañar, oh-oh
– Kendimi kandırmama izin verecek kadar aptal değilim, oh-oh

Ja, ja, ay, Angelita, ya no seas tan mala
– Ha, ha, ay, Angelita, artık bu kadar kötü olma
Y usted no sea tan coqueto
– Ve bu kadar çapkın olma

¿Y si te llevo rosas? (cómo quiera se me van a marchitar)
– Ya sana Gül getirirsem? (beni nasıl kurutacaklarını istiyorum)
¿Y si te llevo serenata? (cómo quiera te va a correr mi papá)
– Ya sana serenat yaparsam? (babamı nasıl yönetmeni istiyorum)
¡Ay!
– Oh!

Dime cómo quieres que te quiera
– Bana seni nasıl sevmemi istediğini söyle
Este vato se hace a tu manera
– Bu vato senin yolunu yaptı
Pide por esa boquita hermosa
– O güzel ağız için sor
Que por ti daría cualquier cosa
– Senin için her şeyi verirdim

Dime que más quieres que te diga
– Bana başka ne söylememi istediğini söyle
Si a ti no te quieren mis amigas
– Eğer arkadaşlarım seni sevmiyorsa
Y un poquito menos mi familia
– Ve biraz daha az ailem
¿Qué van a pensar si un día nos miran?
– Bir gün bize bakarsan ne düşünürsün?

Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
Yo no soy tan malo como dicen por ahí
– Orada söyledikleri kadar kötü değilim.
Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
No soy una tonta pa’ dejarme engañar, oh-oh
– Kendimi kandırmama izin verecek kadar aptal değilim, oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın