J’avais dessiné
– Çiziyordum.
Sur le sable
– Kum üzerinde
Son doux visage
– Tatlı yüzü
Qui me souriait
– Kim bana gülümsedi
Puis il a plu
– Sonra yağmur yağdı
Sur cette plage
– Bu sahilde
Dans cet orage
– Bu fırtınada
Elle a disparu
– Kayboldu
Et j’ai crié, crié
– Ve çığlık attım, çığlık attım
Aline, pour qu’elle revienne
– Aline, geri dönmesi için
Et j’ai pleuré, pleuré
– Ve ağladım, ağladım
Oh, j’avais trop de peine
– Oh, çok üzüldüm
Je me suis assis
– Oturuyorum
Auprès de son âme
– Onun ruhu için
Mais la belle dame
– Ama güzel Bayan
S’était enfuie
– Kaçıyormuş
Je l’ai cherchée
– Ona baktım
Sans plus y croire
– Artık inanmadan
Et sans un espoir
– Ve bir umut olmadan
Pour me guider
– Bana rehberlik etmek için
Et j’ai crié, crié
– Ve çığlık attım, çığlık attım
Aline, pour qu’elle revienne
– Aline, geri dönmesi için
Et j’ai pleuré, pleuré
– Ve ağladım, ağladım
Oh, j’avais trop de peine
– Oh, çok üzüldüm
Je n’ai gardé
– Ben tutmadım
Que ce doux visage
– O tatlı surat
Comme une épave
– Bir enkaz gibi
Sur le sable mouillé
– Islak kum üzerinde
Et j’ai crié, crié
– Ve çığlık attım, çığlık attım
Aline, pour qu’elle revienne
– Aline, geri dönmesi için
Et j’ai pleuré, pleuré
– Ve ağladım, ağladım
Oh, j’avais trop de peine
– Oh, çok üzüldüm
Et j’ai crié, crié
– Ve çığlık attım, çığlık attım
Aline, pour qu’elle revienne
– Aline, geri dönmesi için
Et j’ai pleuré, pleuré
– Ve ağladım, ağladım
Oh, j’avais trop de peine
– Oh, çok üzüldüm
Et j’ai crié, crié
– Ve çığlık attım, çığlık attım
Aline, pour qu’elle revienne
– Aline, geri dönmesi için
Christophe – Aline Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.