Here we are, quiet at your kitchen table
– İşte buradayız, mutfak masanızda sessiz
With courtesy to little pet peeves
– Küçük evcil hayvan peeves nezaket ile
Napkins on laps, strands pulled back
– Turlarda peçeteler, iplikler geri çekildi
I hang the scarf and my mom’s anorak
– Eşarbı asıyorum ve annemin anorak’ı
Why do I tell you how I feel?
– Nasıl hissettiğimi neden söyleyeyim?
When you’re just looking down the blouse
– Sadece bluz aşağı bakarken
It’s something I wouldn’t say out loud
– Bu yüksek sesle söylemeyeceğim bir şey
If touch could make them hear, then touch me now
– Eğer dokunmak onları duyurabilirse, o zaman şimdi bana dokun
If touch could make them hear, then touch me now
– Eğer dokunmak onları duyurabilirse, o zaman şimdi bana dokun
Talking to some who laugh and others scorned
– Gülmek bazı konuşurken ve diğerleri hor
I guess humor could help me after all
– Sanırım mizah bana yardımcı olabilir
It’s funny now, I’m just useless and a whore
– Şimdi komik, ben sadece işe yaramaz ve bir fahişeyim
But I get a cosign from your favorite one-man show
– Ama en sevdiğin tek kişilik şovdan bir imza aldım.
Why do I tell you how I feel?
– Nasıl hissettiğimi neden söyleyeyim?
When you’re too busy looking down my blouse
– Bluzuma bakmakla meşgulken
It’s something I wouldn’t say out loud
– Bu yüksek sesle söylemeyeceğim bir şey
If touch could make them hear, then touch me now
– Eğer dokunmak onları duyurabilirse, o zaman şimdi bana dokun
If touch could make them hear, then touch me now
– Eğer dokunmak onları duyurabilirse, o zaman şimdi bana dokun
If touch could make them hear, then touch me now
– Eğer dokunmak onları duyurabilirse, o zaman şimdi bana dokun
(Now)
– (Şimdi)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.