Y voy vagando por la vida sin pedirles nada
– Ve hiçbir şey istemeden hayatın içinde dolaşıyorum
Cada quien sabe lo que en el morral carga
– Herkes sırt çantasında ne olduğunu bilir
Vienen desde abajo pero no batallan
– Aşağıdan geliyorlar ama kavga etmiyorlar.
No me digan nada, solo tiran labia
– Bana bir şey söyleme, sadece amcık çekiyorlar.
Quieren mis zapatos pero no les quedan
– Ayakkabılarımı istiyorlar ama uymuyorlar.
Ahora el talento lo miden por feria
– Şimdi yetenek adil tarafından ölçülür
Feria tengo pa’ comprarme lo que quiera
– İstediğim hiçbir şeyi almak zorunda değilim.
Y si me andan cuidando es porque ando en la quema
– Ve eğer benimle ilgileniyorlarsa bunun nedeni yanmış olmam
Nadie me regaló nada de lo que tengo
– Kimse bana sahip olduğum hiçbir şeyi vermedi.
Los que andan conmigo no se andan con cuentos
– Benimle yürüyenler hikayelerle yürümez.
Lleno de diamantes también carros nuevos
– Elmaslarla dolu ve yeni arabalar
Y si ando fajado es por que ando en el ruedo
– Ve eğer giyinmişsem ringde olduğum içindir.
Vamos aclarando muchas cosas
– Birçok şeyi açıklığa kavuşturuyoruz
Que la vida aquí es muy peligrosa
– Buradaki hayat çok tehlikeli.
Y no comparen a una novia con la esposa
– Ve bir kız arkadaşını karısıyla karşılaştırmayın
Una cosa con la otra
– Bir şey diğeriyle
La colonia que me arropa me quito amistades
– Beni örten kolonya dostluklarımı çıkarıyorum
Pero firmes, no hay de otra y puro pa’delante
– Ama sağlam, ileride başka ve saf yoktur
Que la cosa está que arde
– O şey yanıyor
Y aquí no perdono a nadie
– Ve burada kimseyi affetmiyorum
Para mí, lo más bonito en la vida es mi familia
– Benim için hayattaki en güzel şey ailem
Disfruto tanto estar jugando con mi niña
– Kız arkadaşımla oynamaktan çok zevk alıyorum.
Mi niño es muy bonito y sé que va a ser grande
– Oğlum çok güzel ve büyük olacağını biliyorum.
Porque le aprendí bastante a mis padres
– Çünkü ailemden çok şey öğrendim.
Yo de niño no tenía ni pa’ comprar carritos
– Çocukken araba almak zorunda bile değildim.
Me los prestaba el Marcos pa’ jugar poquito
– Biraz oynamak için Kareleri ödünç aldım.
Ahora a mi hijo le compré bastantes
– Şimdi oğluma epeyce aldım.
Tiene muchos juguetes y no tiene hambre
– Bir sürü oyuncağı var ve aç değil.
Yo me compré Lamborghinis también Ferraris
– Lamborghini ve Ferraris aldım.
Estamos construyendo las casas grandes
– Büyük evler inşa ediyoruz.
No estoy de presumido solo es pa’ informarles
– Küstahlık yapmıyorum, sadece seni bilgilendirmek için.
Que busquen sus sueños que pueden lograrse
– Ulaşılabilecek hayallerini aramalarına izin verin
Vamos aclarando muchas cosas
– Birçok şeyi açıklığa kavuşturuyoruz
Que la vida aquí es muy peligrosa
– Buradaki hayat çok tehlikeli.
Y no comparen a una novia con la esposa
– Ve bir kız arkadaşını karısıyla karşılaştırmayın
Una cosa con la otra
– Bir şey diğeriyle
La colonia que me arropa me quito amistades
– Beni örten kolonya dostluklarımı çıkarıyorum
Pero firmes, no hay de otra y puro pa’delante
– Ama sağlam, ileride başka ve saf yoktur
Que la cosa está que arde
– O şey yanıyor
Y aquí no perdono a nadie
– Ve burada kimseyi affetmiyorum

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.