costee – Olen muistanut Fince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vuosia valehtelin
– Yıllarca yalan söyledim
Sä annoit mul kaiken mut mä vaan petin
– Bana her şeyi verdin ama seni hayal kırıklığına uğrattım.
Tuttu ja turvallinen
– Tanıdık ve güvenli
Mut se teki must liian tavallisen
– Ama bu beni çok sıradan yaptı.
En halunnu olla ku muut
– Herkes gibi olmak istemedim.
Muutettii yhtee mut aloin katuu
– Yanına taşındım ve pişman olmaya başladım.
Olin julma ja niin sekasin
– Acımasızdım ve kafam çok karışıktı.
Onnellisuutta mä kai pakenin
– Sanırım mutluluktan kaçtım.
Lukion takana yö paleltiin
– Lisenin arkasında üşüyorduk.
Et halunnu ikinä mennä kotiin
– Asla eve gitmek istemedin.
Koskaan et päästäny saattamaan
– Seninle yürümeme asla izin vermiyorsun.
Ku näkisin miten sun mutsi dokaa
– * Annenin içtiğini gördüğümde *
Vihdoin sä aloit muhun luottamaan
– Sonunda bana güvenmeye başladın.
Mä mokasin rupesin sekoilemaan
– Her şeyi mahvettim ve her şeyi mahvetmeye başladım.
Ja lopulta tajusit sen
– Ve sonunda bunu çözdün.
Mä olinkin samanlainen
– Ben de aynıydım.

Minä olen muistanut sinut kipuna kiivaana, suruna sielussain
– Seni acıyla, öfkeyle, ruhumda üzüntüyle hatırladım.
Muistan kaikki väsyneet valheet
– Tüm yorgun yalanları hatırlıyorum.
Ja nyt pyydän anteeks siit mitä mä aikaan sain
– Ve şimdi yaptıklarım için üzgünüm
Sä olit jo hajalla enkä mä tienny siit
– Sen çoktan kırılmıştın ve ben bunu bilmiyordum.
Olin veitsi sun haavalla josta mä pidin kii
– Yaranda sevdiğim bıçak bendim.
Minä olen muistanut sinut kipuna kiivaana, suruna sielussain
– Seni acıyla, öfkeyle, ruhumda üzüntüyle hatırladım.

Lupasin kai parantuu
– Kai’nin iyileşeceğine söz verdim.
Sen jälkee en tulis ikin sitoutuu
– Bunu bir daha asla taahhüt etmem.
Mut tapasin täydellisen
– Ama mükemmel olanla tanıştım.
Päiväl enkeli, yöl paholainen
– Günün meleği, gecenin şeytanı
Nuori ja niin viaton
– Genç ve çok masum
Mut nopeesti näit mulla ongelmii on
– # Ama beni çabuk gördün # # Sorunlarım var #
Luulit et sä voisit mut korjata
– Beni iyileştirebileceğini düşündün.
Näit suden mut lampaan vaatteissa
– Koyun kılığında bir kurt gördün.
Muutit mun peräs toiseen kaupunkiin
– Kıçımı başka bir şehre taşıdın.
Et tuntenu ketää, ikävöit kotii
– Kimseyi tanımıyordun, evimi özledin.
Iloinen mieli muuttu matalaan
– Mutlu zihin düşük olarak değişir
Ja musta ei ollu sua pelastamaan
– Ve seni kurtaramadım
Sait takasin ne vanhat painajaiset
– O eski kabusları geri aldın.
Ja mieleen tuli eksät edelliset
– Eskileri de düşündüm.
Ja lopulta tajusit sen
– Ve sonunda bunu çözdün.
Mä olinkin samanlainen
– Ben de aynıydım.

Minä olen muistanut sinut kipuna kiivaana, suruna sielussain
– Seni acıyla, öfkeyle, ruhumda üzüntüyle hatırladım.
Muistan kaikki väsyneet valheet
– Tüm yorgun yalanları hatırlıyorum.
Ja nyt pyydän anteeks siit mitä mä aikaan sain
– Ve şimdi yaptıklarım için üzgünüm
Sä olit jo hajalla enkä mä tienny siit
– Sen çoktan kırılmıştın ve ben bunu bilmiyordum.
Olin veitsi sun haavalla josta mä pidin kii
– Yaranda sevdiğim bıçak bendim.
Minä olen muistanut sinut kipuna kiivaana, suruna sielussain
– Seni acıyla, öfkeyle, ruhumda üzüntüyle hatırladım.

Minä olen muistanut sinut kipuna kiivaana, suruna sielussain
– Seni acıyla, öfkeyle, ruhumda üzüntüyle hatırladım.
Muistan kaikki väsyneet valheet
– Tüm yorgun yalanları hatırlıyorum.
Ja nyt pyydän anteeks siit mitä mä aikaan sain
– Ve şimdi yaptıklarım için üzgünüm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın