Daft Punk – Instant Crush (feat. Julian Casablancas) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I didn’t want to be the one to forget
– Unutacak kişi olmak istemedim.
I thought of everything I’d never regret
– Asla pişman olmayacağım her şeyi düşündüm
A little time with you is all that I get
– Sadece seninle biraz zaman geçiriyorum.
That’s all we need because it’s all we can take
– İhtiyacımız olan tek şey bu çünkü alabileceğimiz tek şey bu.

One thing I never see the same when your ’round
– Senin turundayken asla aynı şeyi göremeyeceğim bir şey
I don’t believe in him, his lips on the ground
– Ona inanmıyorum, dudakları yerde
I wanna take you to that place in the “Roche”
– Seni “Roche” daki o yere götürmek istiyorum.
But no one gives us any time anymore
– Ama artık kimse bize zaman tanımıyor.

He asked me once if I’d look in on his dog
– Bir keresinde bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sordu.
You made an offer for it, then you ran off
– Bunun için bir teklifte bulundun, sonra kaçtın.
I got this picture of us, gets in my head
– Kafama takılan bir resmimiz var.
And all I hear is the last thing that you said
– Ve duyduğum tek şey söylediğin son şey.

“I listened to your problems
– “Sorunlarını dinledim
Now listen to mine”
– Şimdi benimkini dinle”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Artık istemedim, oh oh oh

And we will never be alone again
– Ve bir daha asla yalnız kalmayacağız
‘Cause it doesn’t happen every day
– Çünkü her gün olmuyor.
Kinda counted on you being a friend
– Senin arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
– Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
– Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm.
But I never really know where to go
– Ama nereye gideceğimi asla bilemem.
So I chained myself to a friend
– Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim.
‘Cause I know it unlocks like a door
– Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

And we will never be alone again
– Ve bir daha asla yalnız kalmayacağız
‘Cause it doesn’t happen every day
– Çünkü her gün olmuyor.
Kinda counted on you being a friend
– Senin arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
– Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
– Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm.
But I never really know where to go
– Ama nereye gideceğimi asla bilemem.
So I chained myself to a friend
– Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim.
Some more again
– Yine biraz daha

It didn’t matter what they wanted to see
– Ne görmek istedikleri önemli değildi.
He thought he saw someone that looked just like me
– Bana benzeyen birini gördüğünü sandı.
That summer memory that just never dies
– Asla ölmeyen o yaz anısı
We worked too long and hard to give it no time
– Zaman vermemek için çok uzun ve çok çalıştık.

He sees right through me, it’s so easy with lies
– Tam içimden görüyor, yalanlarla her şey çok kolay
Cracks in the road that I would try and disguise
– Gizlemeye çalıştığım yoldaki çatlaklar
He runs his scissors at the seem in the wall
– Duvardaki görüntüye makasını sürüyor.

He cannot break it down or else he would fall
– Onu parçalayamaz, yoksa düşerdi.
One thousand lonely stars hiding in the cold
– Soğukta saklanan bin yalnız yıldız
Take it, I don’t wanna sing anymore
– Al şunu, artık şarkı söylemek istemiyorum.

“I listened to your problems
– “Sorunlarını dinledim
Now listen to mine”
– Şimdi benimkini dinle”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Artık istemedim, oh oh oh

And we will never be alone again
– Ve bir daha asla yalnız kalmayacağız
‘Cause it doesn’t happen every day
– Çünkü her gün olmuyor.
Kinda counted on you being a friend
– Senin arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
– Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
– Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm.
But I never really know where to go
– Ama nereye gideceğimi asla bilemem.
So I chained myself to a friend
– Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim.
‘Cause I know it unlocks like a door
– Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

And we will never be alone again
– Ve bir daha asla yalnız kalmayacağız
‘Cause it doesn’t happen every day
– Çünkü her gün olmuyor.
Kinda counted on you being a friend
– Senin arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
– Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
– Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm.
But I never really know where to go
– Ama nereye gideceğimi asla bilemem.
So I chained myself to a friend
– Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim.
‘Cause I know it unlocks like a door
– Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

I don’t understand, don’t get upset
– Anlamıyorum, üzülme.
I’m not with you
– Seninle değilim.
We’re swimming around
– Etrafta yüzüyoruz.
It’s all I do, when I’m with you
– Tek yaptığım bu, seninleyken

And we will never be alone again
– Ve bir daha asla yalnız kalmayacağız
‘Cause it doesn’t happen every day
– Çünkü her gün olmuyor.
Kinda counted on you being a friend
– Senin arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
– Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
– Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm.
But I never really know where to go
– Ama nereye gideceğimi asla bilemem.
So I chained myself to a friend
– Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim.
‘Cause I know it unlocks like a door
– Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

And we will never be alone again
– Ve bir daha asla yalnız kalmayacağız
‘Cause it doesn’t happen every day
– Çünkü her gün olmuyor.
Kinda counted on you being a friend
– Senin arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
– Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
– Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm.
But I never really know where to go
– Ama nereye gideceğimi asla bilemem.
So I chained myself to a friend
– Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim.
‘Cause I know it unlocks like a door
– Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın