Dave Bolaño – Me Levanté İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Le prendí un par de velitas a los sueños que aún me faltan
– Hala eksik olduğum rüyalara birkaç mum yaktım.
Y me puse positivo pa’ que las cosas me salgan
– Ve olumlu oldum, böylece işler benim için ortaya çıktı
Pongo todo en mi futuro y el pasado que se vaya
– Geleceğime ve geçmişime her şeyi bırakıp gidiyorum.
Desde ahora lo que duele no se pasa de la raya
– Şimdi acıyor ne gelen ne yeri ne de zamanı değil

Voy despacio, pero llevo mi conciencia bien tranquila
– Yavaş gidiyorum ama vicdanımı çok açık tutuyorum.
Y me alejo de quien crea que pa’ hablarle hay que hacer fila
– Ve seninle konuşmak için sıraya girmen gerektiğini düşünenlerden uzak duruyorum.
Aunque me falta estoy tratando de ponerme de primero
– Her ne kadar kayıp olsam da önce kendimi koymaya çalışıyorum.
Si me caigo me levanto soy el sol del aguacero
– Düşersem kalkarım Ben sağanak güneşim

Y no me pueden parar
– Ve beni durduramazlar
Me levanté del piso
– Yerden kalktım
Ya no quiero llorar
– Ağlamak istemiyorum.
Me voy para la playa
– Sahile gidiyorum
A revolcarme en el mar
– Denizde dolaşmak için
Tomarme una cerveza
– Bir bira iç
Y porque no bailar
– Ve neden dans etmiyorsun

Y no me van a parar
– Ve beni durdurmayacaklar
Las ganas de vivir
– Yaşama isteği
Y en la ducha cantar
– Ve duşta şarkı söyle
Volver a ser feliz
– Tekrar mutlu olmak için
Y con quien quiera estar
– Ve kiminle olmak istersem
Poder recuperar lo que dejé de amar
– Sevmeyi bıraktığım şeyi geri kazanabilmek için

Y si sonrío hoy de repente no es que esté demente
– Ve eğer bugün aniden gülümsersem deli olduğumdan değil
Solo me ha costado llegar hasta este presente
– Bu hediyeye ulaşmak benim için çok zor oldu.
Sin estar con nadie, yo me siento hoy suficiente
– Kimseyle birlikte olmadan, bugün yeterince hissediyorum
Y ya comprendí que quien te miente se arrepiente
– Ve sana yalan söyleyenin pişman olduğunu çoktan anladım.

Y mira que disfruto y aún sigo solo
– Ve bak ne kadar zevk alıyorum ve hala yalnızım
Pues vida solo hay una o si quieres YOLO
– Peki, sadece bir hayat var ya da yolo’yu istiyorsan
Casi pierdo el control pero hoy lo controlo
– Neredeyse kontrolü kaybediyordum ama bugün onu kontrol ediyorum.
Para pasarla bien ya no hay protocolo
– İyi vakit geçirmek için artık protokol yok

Y no me pueden parar
– Ve beni durduramazlar
Me levanté del piso
– Yerden kalktım
Ya no quiero llorar
– Ağlamak istemiyorum.
Me voy para la playa
– Sahile gidiyorum
A revolcarme en el mar
– Denizde dolaşmak için
Tomarme una cerveza
– Bir bira iç
Y porque no bailar
– Ve neden dans etmiyorsun

Y no me van a parar
– Ve beni durdurmayacaklar
Las ganas de vivir
– Yaşama isteği
Y en la ducha cantar
– Ve duşta şarkı söyle
Volver a ser feliz
– Tekrar mutlu olmak için
Y con quien quiera estar
– Ve kiminle olmak istersem
Poder recuperar lo que dejé de amar
– Sevmeyi bıraktığım şeyi geri kazanabilmek için

Voy despacito
– Yavaş yavaş gidiyorum
Mirando a las estrellas
– Yıldızlara bakmak
Con el cielo clarito
– Açık gökyüzü ile
Antes siempre llovía
– Daha önce hep yağmur yağardı.
Pero hoy hay solecito
– Ama bugün çok az güneş ışığı var
A mí la soledad me puso más bonito
– Yalnızlık beni daha da güzelleştirdi
Y no te necesito
– Ve sana ihtiyacım yok

La sonrisa me combina hoy con la boca
– Bu gülümseme bugün beni ağzımla birleştiriyor.
La alegría se me nota hasta en la ropa
– Bu sevinç kıyafetlerimde bile fark edilir
Mi energía pocas veces se equivoca
– Enerjim nadiren yanlıştır.
Es mi turno y hoy la suerte a mí me toca
– Benim sıram ve bugün şans benim sıram

Y no me pueden parar
– Ve beni durduramazlar
Me levanté del piso
– Yerden kalktım
Ya no quiero llorar
– Ağlamak istemiyorum.
Me voy para la playa
– Sahile gidiyorum
A revolcarme en el mar
– Denizde dolaşmak için
Tomarme una cerveza
– Bir bira iç
Y porque no bailar
– Ve neden dans etmiyorsun

Y no me van a parar
– Ve beni durdurmayacaklar
Las ganas de vivir
– Yaşama isteği
Y en la ducha cantar
– Ve duşta şarkı söyle
Volver a ser feliz
– Tekrar mutlu olmak için
Y con quien quiera estar
– Ve kiminle olmak istersem
Poder recuperar lo que dejé de amar
– Sevmeyi bıraktığım şeyi geri kazanabilmek için

Y brindo por lo que creí me mataría
– Ve işte beni öldüreceğini düşündüğüm şeye
Y logré superar
– Ve üstesinden gelmeyi başardım
Porque el vivir ya no me duele tanto solo al respirar
– Çünkü yaşamak artık beni çok incitmiyor sadece nefes almak
Soy el de antes pero con más fuerzas
– Eskiden gelen ama daha güçlü olan benim.
Pues si no te mata, te enseña a pelear
– Eğer seni öldürmezse, sana nasıl savaşılacağını öğretir.
Caí tan fuerte que mi propio llanto me hizo levantar
– O kadar çok düştüm ki kendi ağlamam beni ayağa kaldırdı

Y no me pueden parar
– Ve beni durduramazlar
Me levanté del piso
– Yerden kalktım
Ya no quiero llorar
– Ağlamak istemiyorum.
Me voy para la playa
– Sahile gidiyorum
A revolcarme en el mar
– Denizde dolaşmak için
Tomarme una cerveza
– Bir bira iç
Y porque no bailar
– Ve neden dans etmiyorsun

Y no me van a parar
– Ve beni durdurmayacaklar
Las ganas de vivir
– Yaşama isteği
Y en la ducha cantar
– Ve duşta şarkı söyle
Volver a ser feliz
– Tekrar mutlu olmak için
Y con quien quiera estar
– Ve kiminle olmak istersem
Poder recuperar lo que dejé de amar
– Sevmeyi bıraktığım şeyi geri kazanabilmek için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın