Daviles de Novelda & Shakira Martínez – Candela İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Baby, tú me enamoras (uh, yeah) y me controlas (yeah-yeah)
– Bebeğim, beni aşık ediyorsun (ah, evet) ve beni kontrol ediyorsun (evet-evet)
No bailes sola (no), chica rompeolas
– Yalnız dans etme (hayır), dalgakıran kız
Papi, yo me enamoro, no bailes solo
– Baba, aşık oluyorum, yalnız dans etme.
Si tú me miras, bebé, yo me descontrolo
– Bana bakarsan bebeğim, kontrolden çıktım.

Baby, me enamoré (uh, yeah) de tu’ cadera’
– Bebeğim, senin kalçana aşık oldum.
Ven, que te quiero comer (te quiero comer) todita entera
– Gel, seni yemek istiyorum (seni yemek istiyorum)
Yo, tú y nada de él (nada de él), se queda fuera
– Ben, sen ve onun hiçbiri (hiçbiri) dışarıda kalmıyor
Vente, caliéntame (caliéntame), y en tu candela
– Gel, beni ısıt (beni ısıt) ve mumunda

Baby, me enamoré, tu piel morena
– Bebeğim, aşık oldum, senin esmer tenine
Ven que te quiero comer la noche entera
– Hadi ama bütün gece seni yemek istiyorum.
Yo, tú, ven, búscame, te espero fuera
– Ben, sen, gel, beni bul, seni dışarıda bekleyeceğim.
Vente, caliéntame, y en tu candela
– Gel, ısıt beni ve mumunda

Quiero quemarme contigo a fuego (¡wuh!)
– Seninle birlikte yanmak istiyorum (wuh!)
Todo lo que quieras yo te lo entrego
– İstediğin her şeyi sana veriyorum.
Eres una descarada no te corta’ un pelo
– Sen küstahsın. Saçını kesmez.
Y eso es lo que me gusta, por eso te quiero
– Seni seviyorum neden seviyorum işte bu

Bella, no hay otra como ella
– Bella, onun gibisi yok.
Brilla como una estrella
– Bir yıldız gibi parla
En mi cora’ dejó huella
– Kora’mda iz bıraktı
Yo voy a ser tu príncipe y tú mi doncella
– Ben senin prensin olacağım ve sen de hizmetçim olacaksın.

Déjame que te quiera
– Seni sevmeme izin ver
Coge mi mano y vuela
– Elimi tut ve uç
Soy la que te camela
– Seni aldatan bendim.
Y hasta que yo me muera
– Ve ölene kadar da çalışacağım

Saca lo malo fuera
– Kötüyü çıkar
Que na’ de esto nos duela
– Bunların hiçbirinin bize zarar vermediğini
Ya no quiero más penas
– Artık acılarını istemiyorum
Solo estar a tu vera
– Sadece yanında ol

Toda la noche entera
– Gece boyunca
Tus besos de canela
– Tarçınlı öpücüklerin
Son los que a mí me llenan
– Beni dolduran onlar.
Veneno que me envenena
– Beni zehirleyen zehir

Baby, me enamore, tu piel morena
– Bebeğim, aşık oldum, senin esmer tenine
Ven que te quiero comer, la noche entera
– Gel seni yemek istiyorum, bütün gece
Yo, tú, ven, búscame, te espero fuera
– Ben, sen, gel, beni bul, seni dışarıda bekleyeceğim.
Vente, caliéntame, y en tu candela
– Gel, ısıt beni ve mumunda

Baby, me enamoré (uh, yeah) de tu’ cadera’
– Bebeğim, senin kalçana aşık oldum.
Ven que te quiero comer (te quiero comer) todita entera
– Gel seni yemek istiyorum (seni yemek istiyorum)
Yo, tú, nada de él (nada de él), se queda fuera
– Ben, sen, ondan hiçbir şey (ondan hiçbir şey), dışarıda kalır
Vente, caliéntame (caliéntame), y en tu candela
– Gel, beni ısıt (beni ısıt) ve mumunda

Yo quiero vivir contigo
– Seninle yaşamak istiyorum
Ser más que amigos
– Arkadaştan daha fazlası ol
Sin ti no tiene sentido
– Sensiz hiçbir anlamı yok

Bella, no hay otra como ella
– Bella, onun gibisi yok.
Brilla como una estrella
– Bir yıldız gibi parla
En mi cora’ dejo huella
– Kalbimde bir iz bırakıyorum
Yo voy a ser tu príncipe y tú mi doncella
– Ben senin prensin olacağım ve sen de hizmetçim olacaksın.

Déjame que te quiera
– Seni sevmeme izin ver
Coge mi mano y vuela
– Elimi tut ve uç
Soy la que te camela
– Seni aldatan bendim.
Y hasta que yo me muera
– Ve ölene kadar da çalışacağım

Saca lo malo fuera
– Kötüyü çıkar
Que na’ de esto nos duela
– Bunların hiçbirinin bize zarar vermediğini
Ya no quiero más penas
– Artık acılarını istemiyorum
Solo estar a tu vera
– Sadece yanında ol

Toda la noche entera
– Gece boyunca
Tus besos de canela
– Tarçınlı öpücüklerin
Son lo que a mí me llenan
– Beni dolduran onlar
Veneno que me envenena
– Beni zehirleyen zehir

Baby, me enamoré (uh, yeah) de tu’ cadera’
– Bebeğim, senin kalçana aşık oldum.
Ven que te quiero comer (te quiero comer) todita entera
– Gel seni yemek istiyorum (seni yemek istiyorum)
Yo, tú, nada de él (nada de él), se queda fuera
– Ben, sen, ondan hiçbir şey (ondan hiçbir şey), dışarıda kalır
Vente, caliéntame (caliéntame), y en tu candela
– Gel, beni ısıt (beni ısıt) ve mumunda

Baby, me enamoré, tu piel morena
– Bebeğim, aşık oldum, senin esmer tenine
Ven que te quiero comer, la noche entera
– Gel seni yemek istiyorum, bütün gece
Yo, tú, ven, búscame, te espero fuera
– Ben, sen, gel, beni bul, seni dışarıda bekleyeceğim.
Vente, caliéntame, y en tu candela
– Gel, ısıt beni ve mumunda

Uh, yeah-yeah
– Ah, evet-evet
Uh, yeah-yeah
– Ah, evet-evet
Chus Santana en los mando’
– Komuta Chus Santana’
Metido Robot Music
– Robot Müziği
El nombre es de Novelda
– Adım Novelda.
Dímelo, Shakira
– Söyle bana Shakira.
Yeah-yeah, bebé
– Evet-evet bebeğim
De tus cadera’
– Kalçalarından’
Y en tu candela
– Ve mumunda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın