Davizinho – Todo Amor Do Mundo Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dessa vez, não estou disposto a correr atrás
– Bu sefer kovalamak istemiyorum.
Se você não quer que eu seja um ex
– Eğer eski sevgilim olmamı istemiyorsan
Para agora e não dê nem um passo a mais
– Şimdi dur ve bir adım daha atma.

Senta aqui
– Burada oturup
Como dois adultos vamos resolver
– İki yetişkin olarak çözeceğiz
Até quando vamos permitir
– Ne zamana kadar izin vereceğiz
Coisas do passado nos aborrecer
– Geçmişten gelen şeyler bizi rahatsız ediyor

Sempre
– Her zaman
Que a gente fica numa boa, sempre
– Her zaman iyi bir yerde kaldığımızı
O nome daquela pessoa sempre
– O kişinin adı her zaman
Atona vem e nos detona, sempre
– Atona gelir ve bizi patlatır, her zaman

Nunca
– Asla
Depois que eu te amei te juro, nunca
– Seni sevdikten sonra yemin ederim, asla
Pensei em outro alguém, pois sei que nunca
– Asla biliyorum çünkü biri daha aklıma geldi,
Existira melhor que o amor da gente
– İnsanların sevgisinden daha iyisi var

Um milhão de vezes sou capaz de te dizer
– Sana milyonlarca kez söyleyebilirim.
Todo amor do mundo eu daria pra você
– Dünyadaki tüm sevgiyi sana verirdim
Você quer um tempo
– Biraz zaman istiyorum
Mas e se o tempo afastar você de mim
– Ama ya zaman seni benden alırsa

Para de gritar eu não vou mais te escutar
– Bağırmayı kes Artık seni dinlemeyeceğim.
Agora sou eu que peço um tempo pra falar
– Şimdi konuşmak için zaman isteyen benim.
Se quiser um tempo
– Biraz zaman istersen
Lamento dessa vez o tempo é o fim
– Üzgünüm bu sefer zaman sona erdi

Senta aqui
– Burada oturup
Como dois adultos vamos resolver
– İki yetişkin olarak çözeceğiz
Até quando vamos permitir
– Ne zamana kadar izin vereceğiz
Coisas do passado nos aborrecer
– Geçmişten gelen şeyler bizi rahatsız ediyor

Sempre
– Her zaman
Que a gente fica numa boa, sempre
– Her zaman iyi bir yerde kaldığımızı
O nome daquela pessoa sempre
– O kişinin adı her zaman
Atona vem e nos detona, sempre
– Atona gelir ve bizi patlatır, her zaman

Nunca
– Asla
Depois que eu te amei te juro, nunca
– Seni sevdikten sonra yemin ederim, asla
Pensei em outro alguém, pois sei que nunca
– Asla biliyorum çünkü biri daha aklıma geldi,
Existira melhor que o amor da gente
– İnsanların sevgisinden daha iyisi var

Um milhão de vezes sou capaz de te dizer
– Sana milyonlarca kez söyleyebilirim.
Todo amor do mundo eu daria pra você
– Dünyadaki tüm sevgiyi sana verirdim
Você quer um tempo
– Biraz zaman istiyorum
Mas e se o tempo afastar você de mim
– Ama ya zaman seni benden alırsa

Para de gritar eu não vou mais te escutar
– Bağırmayı kes Artık seni dinlemeyeceğim.
Agora sou eu que peço um tempo pra falar
– Şimdi konuşmak için zaman isteyen benim.
Se quiser um tempo
– Biraz zaman istersen
Lamento dessa vez o tempo é o fim
– Üzgünüm bu sefer zaman sona erdi

Um milhão de vezes sou capaz de te dizer
– Sana milyonlarca kez söyleyebilirim.
Todo amor do mundo eu daria pra você
– Dünyadaki tüm sevgiyi sana verirdim
Você quer um tempo
– Biraz zaman istiyorum
Mas e se o tempo afastar você de mim
– Ama ya zaman seni benden alırsa

Para de gritar eu não vou mais te escutar
– Bağırmayı kes Artık seni dinlemeyeceğim.
Agora sou eu que peço um tempo pra falar
– Şimdi konuşmak için zaman isteyen benim.
Se quiser um tempo
– Biraz zaman istersen
Lamento dessa vez o tempo é o fim
– Üzgünüm bu sefer zaman sona erdi

Se quer dar tempo
– Eğer zaman vermek istiyorsan
Lamento dessa vez o tempo é o fim
– Üzgünüm bu sefer zaman sona erdi
O fim
– Sonlandırmak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın