dEUS – Nothing Really Ends İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

The plan, it wasn’t much of a plan
– Plan, pek bir plan değildi.
I just started walking
– Yürümeye yeni başladım.
I had enough of this old town
– Bu eski şehirden bıktım
And nothing else to do
– Ve yapacak başka bir şey yok

It was one of those nights, you wonder how nobody died
– O gecelerden biriydi, kimsenin nasıl ölmediğini merak ediyorsun.
We started talking
– Konuşmaya başladık.
You didn’t come here to have fun
– Buraya eğlenmek için gelmedin.
You said, “Well, I just came for you”
– “Ben sadece senin için geldim” dedin.

Do you still love me?
– Beni hala seviyor musun?
Do you feel the same?
– Sen de aynı şeyi hissediyor musun?
Do I have a chance of doing that old dance
– O eski dansı yapma şansım var mı
With someone I’ve been pushing away?
– Uzaklaştırdığım biriyle mi?

And touch, we touched the soul
– Ve dokun, ruha dokunduk
The very soul, the soul of what we were then
– Ruhun kendisi, o zaman olduğumuz şeyin ruhu
With the old schemes of shattered dreams lying on the floor
– Yerde yatan paramparça rüyaların eski planlarıyla

You looked at me
– Bana baktın
No more than sympathy, my lies you have heard them
– Sempatiden başka bir şey değil, yalanlarımı duydun.
My stories you have laughed with
– Güldüğün hikayelerim
My clothes you have torn
– Giysilerimi yırttın

And do you still love me?
– Beni hala seviyor musun?
Do you feel the same?
– Sen de aynı şeyi hissediyor musun?
And do I have a chance of doing that old dance again?
– O eski dansı tekrar yapma şansım var mı?
Is it too late for some of that romance again?
– Yine o romantizmin bir kısmı için çok mu geç?
Let’s go away, we’ll never have the chance again
– Gidelim buradan, bir daha asla şansımız olmayacak.

You lost that feeling
– O duyguyu kaybettin.
You want it again
– Tekrar istiyorsun.
More than I’m feeling
– Hissettiğimden daha fazla
You’ll never get
– Asla alamayacaksın
You had a go at
– Sen de denedin.
All that you know
– Tüm bildikleriniz
You lost that feeling
– O duyguyu kaybettin.
So come down and show
– O yüzden aşağı gel ve göster

Don’t say goodbye
– Hoşçakal deme
Let accusations fly like in that movie
– Suçlamaların o filmdeki gibi uçmasına izin ver
You know the one where Martin Sheen
– Martin Sheen’in olduğu yeri biliyorsun.
Waves his arm to the girl on the street
– Sokaktaki kıza elini sallıyor

I once told a friend that nothing really ends
– Bir keresinde bir arkadaşıma hiçbir şeyin bitmeyeceğini söylemiştim.
No-one can prove it
– Kimse bunu kanıtlayamaz.
So I’m asking you now
– Şimdi sana soruyorum.
Could it possibly be
– Muhtemelen olabilir mi

That you still love me
– Beni hala sevdiğini
And do you feel the same?
– Sen de aynı şeyi hissediyor musun?
Do I have a chance of doing that old dance again?
– O eski dansı tekrar yapma şansım var mı?
Or is it too late for some of that romance again?
– Yoksa yine o romantizm için çok mu geç?
Let’s go away, we’ll never have the chance again
– Gidelim buradan, bir daha asla şansımız olmayacak.

I take it all from you
– Hepsini senden alıyorum.
I take it all from you
– Hepsini senden alıyorum.
I take it all from you
– Hepsini senden alıyorum.
I take it all from you
– Hepsini senden alıyorum.
I take it all from you
– Hepsini senden alıyorum.
I take it all from you
– Hepsini senden alıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın