Die Fantastischen Vier Feat. Clueso – Zusammen Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wir sind zusammen groß
– Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
– Birlikte biriz.
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
– Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
– Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
– Bugün şafağa kadar kutluyoruz

Wenn ich sag’, so wie Topf und Deckel
– “Pot ve kapak gibi” dediğimde
Wenn ich sag’, so wie Rotz und Löffel
– “Sümük ve kaşık” dediğimde
Wenn ich sage, wie Blitz und Donner
– Şimşek ve Gök gürültüsü gibi dediğimde
Sozusagen ohne Punkt und Komma
– Nokta ve virgül olmadan tabiri caizse

Wenn ich sag’, so wie Pech und Schwefel
– “Kötü şans ve kükürt” dediğimde
Wenn ich sag’, so wie Herz und Seele
– “Kalp ve ruh gibi” dediğimde
Wenn ich sag’, für den Rest des Lebens
– “Hayatımın geri kalanında” dediğimde
Ist jedem klar, über was wir reden
– Herkes ne hakkında konuştuğumuzu biliyor mu

Ja Mann, denn allein sein ist out
– Evet, dostum, çünkü yalnız kalmak dışarıda
Vorbei ist die Zeit, in der man keinem mehr traut
– Artık kimseye güvenmediğin zaman geçti.
Falls sie dich fragen “Bist du allein hier?”
– Sana sorarlarsa, ” burada yalnız mısın?”
Sag ihnen “Nein, denn ich bin mit allen hier”
– Onlara “hayır, çünkü burada herkesle birlikteyim” de.”

Wir, wir sind unzertrennbar
– Biz ayrılamayız.
Wir, wir sind unverkennbar
– Biz, biz hatasız
Wir setzen uns ‘n Denkmal
– Bir anıt dikeceğiz.

Wir sind zusammen groß
– Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
– Birlikte biriz.
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
– Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
– Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
– Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
– Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass uns alles miteinander teilen
– Hadi her şeyi paylaşalım
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
– Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.

Wenn ich sag’, so wie Mann und Frau
– “Karı koca” dediğimde
Zusammen, so wie ‘ja genau’
– Birlikte, ‘Evet, tam olarak’gibi
Zusammen, so wie alt und grau
– Birlikte, ne kadar eski ve gri
So wie ups and downs, bin ich abgehauen
– İnişler ve çıkışlar gibi kaçtım.

Zusammen, so wie Arsch auf Eimer
– Birlikte, kova Eşek gibi
Zusammen, so wie Fahrgemeinschaft
– Birlikte, araba paylaşımı gibi
Sozusagen maßgeschneidert
– Tabiri caizse özelleştirilmiş
So zusammen, war noch keiner
– Yani birlikte, hiç kimse yoktu

Zusammen, so wie wahre Freundschaft
– Birlikte, gerçek dostluk gibi
Zusammen, wie Clueso und Fantas
– Clueso ve Fantas gibi birlikte
Der ganzen Mannschaft ‘nen Heiratsantrag
– Tüm mürettebata evlenme teklif et.
Das mit uns geht weit zurück
– Aramızdaki şey çok geriye gidiyor.

Wir sind unzertrennbar
– Ayrılamayız.
Wir, wir sind unverkennbar
– Biz, biz hatasız
Wir setzen uns ‘n Denkmal
– Bir anıt dikeceğiz.

Wir sind zusammen groß
– Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
– Birlikte biriz.
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
– Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
– Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
– Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
– Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass uns alles miteinander teilen
– Hadi her şeyi paylaşalım
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
– Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.

Denn wir sind hier im Platz
– Çünkü burası bizim Yerimiz.
Stets zusammen, wie Beats und Bass
– Her zaman birlikte, Beats ve Bas gibi
Ab durch, statt fuck you mast
– Lanet direğin yerine geç.
Weil nichts dazwischen passt
– Çünkü hiçbir şey birbirine uymuyor.

Hier gibt’s kein zu tief, zu flach
– Burada çok derin, çok sığ yok
Zu dies, zu das
– Bu, bu
Zu nah, zu lang
– Çok yakın, çok uzun
Denn wir bleiben zusammen
– Çünkü birlikte kalıyoruz.

An alle troyen Liebespaare
– Tüm troyen Aşk çiftlerine
Gute Freunde, viele Jahre
– İyi arkadaşlar, uzun yıllar
Es gibt kein ich in diesem wir
– Bu ” biz ” de ” ben ” yok.
Doch du siehst dich in diesen vier
– Ama kendini bu dört şeyde görüyorsun.

La familia
– La familia
Das Gefühl ist da
– Bu his var
Mach die Nacht zum Tag
– Geceyi gündüze çevir
Bis zum Nachmittag, yeah
– Öğleden Sonra görüşürüz, Evet

Komm wir feiern heut Zusammstag, yeah
– Hadi birlikte kutlayalım, Evet

Wir sind zusammen groß
– Birlikte büyüğüz.
Wir sind zusammen eins
– Birlikte biriz.
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.
Nehmt die Flossen hoch
– Yüzgeçleri kaldırın
Und die Tassen auch
– Ve bardaklar da
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
– Bugün şafağa kadar kutluyoruz
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
– Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass uns alles miteinander teilen
– Hadi her şeyi paylaşalım
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
– Çünkü sadece birlikte, yalnız değilsin
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben
– Hadi, biraz daha birlikte kalalım.

Bisschen noch, bisschen noch
– Biraz daha, biraz daha
B-bisschen noch, bis-schen
– B – biraz daha, bis-schen
Bisschen noch, bisschen noch
– Biraz daha, biraz daha
B-bisschen noch, bis-schen
– B – biraz daha, bis-schen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın