Diego Torres & Natiruts – Para Sentirme Libre (feat. Rayko B.) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ladies and gentlemen
– Bayanlar ve baylar
Good morning
– Günaydın
What a beautiful day to be alive
– Yaşamak için ne güzel bir gün
You know we only bring you the greatest and the smoothest
– Biliyorsun, sana sadece en büyük ve en yumuşak olanı getiriyoruz.
And today, a great number by Diego Torres and Natiruts
– Ve bugün, Diego Torres ve Natiruts tarafından çok sayıda

Llego a eso de las ocho y diez
– Llego bir eso de las ocho ve diez
Siempre un poquito retrasado
– Tekrar deneyebilirsin.
Y el trabajo todo acumulado
– Bu kadar yeter.

Me encontro com o chefe outra vez
– Beni encontro com o chefe outra vez
Com a sua cara de poucos amigos
– Com bir sua cara de poucos amigos
Sempre tem um problema comigo
– Bir sorun var mı?

Sigo dando vueltas sin saber qué hacer
– Sigo dando vueltas günah kılıcı qué hacer
No sé qué me espera, algo va a suceder
– Hayır bana espera, algo va bir suceder
Estoy que me subo en el primer vuelo al olvido
– Bu benim için en iyi astar vuelo al olvido

Para sentirme libre, libre, libre
– Libre, libre, libre için teşekkürler.
Para quedarme solo, solo, solo
– Para quedarme yalnız, yalnız, yalnız
No necesito visa, ni tengo prisa
– Vizeye gerek yok, ni tengo prisa.
Porque no importa tanto dónde voy
– Porque no ımporta tanto dónde röntgenci
Para sentirme libre, para quedarme solo
– Sentirme libre için, quedarme solo için
Voy a cambiar de rumbo y en un segundo
– Voy bir kambiyar de rumbo y en un segundo
Así descubro todo lo que soy
– Soya sosu nasıl yapılır
Quiero ser libre
– Quiero sör libre

Eu sempre um louco e tão sonhador
– Ab sempre um louco e tão sonhador
Acreditei que era fez ao viver melhor
– Acreditei que era fez ao viver melhor
Hoje tenho tudo e não tenho nada
– Hoje tenho tudo e não tenho nada
Se minha alegria se acaba
– Se minha alegria se acaba

Llego a sentarme en la televisión
– Bir televizyon programı
Y veo que este mundo está peor que yo
– Dünyanın en iyi arkadaşısın.
La gente ya perdió las ganas
– La gente ya da perdió las ganas
Ya no creen en el mañana
– Ya hiçbir inanç en el mañana

Tengo que escaparme de esta situación
– Bu durumdan kurtulmak için
Veo cuánto tengo en mi pantalón
– Bir daha görüşmeyelim.
Estoy que me subo en el primer vuelo al olvido
– Bu benim için en iyi astar vuelo al olvido

Para sentirme libre, libre, libre
– Libre, libre, libre için teşekkürler.
Para quedarme solo, solo, solo
– Para quedarme yalnız, yalnız, yalnız
No necesito visa, ni tengo prisa
– Vizeye gerek yok, ni tengo prisa.
Porque no importa tanto dónde voy
– Porque no ımporta tanto dónde röntgenci
Para sentirme libre, para quedarme solo
– Sentirme libre için, quedarme solo için
Eu vou mudar de rumbo e em um segundo
– Bu iş için çok teşekkürler.
Descubro todo o que sou
– Descubro todo o que sou

Para sentirme libre, libre, libre
– Libre, libre, libre için teşekkürler.
Para quedarme solo, solo, solo
– Para quedarme yalnız, yalnız, yalnız
Voy a cambiar de rumbo y en un segundo
– Voy bir kambiyar de rumbo y en un segundo
Así descubro todo lo que soy
– Soya sosu nasıl yapılır
Para sentirme libre, para quedarme solo
– Sentirme libre için, quedarme solo için
Eu vou mudar de rumbo e em um segundo
– Bu iş için çok teşekkürler.
Descubro todo o que sou
– Descubro todo o que sou

(I just sit in silence with the radio)
– (Sadece radyoyla sessizce oturuyorum)
Quiero encontrar algún planeta para estar conmigo
– Bu planeta para estar conmigo için çok uygun
(I just sit in silence with the radio, the radio)
– (Sadece radyoyla sessizce oturuyorum, radyo)
Buena vibra, siempre
– Buena titreşim, siempre
(I just sit in silence with the radio)
– (Sadece radyoyla sessizce oturuyorum)
Y puede que me cambie el nombre y hasta el apellido
– Bana cambie el nombre ve hasta el apellido diyebilirsin.
(I just sit in silence with the radio, the radio)
– (Sadece radyoyla sessizce oturuyorum, radyo)

Satisfação, Dieguito Torres
– Memnun oldum, Dieguito Torres
Natiruts na área
– Doğurtular na área
Muchas gracias, hermano
– Çok teşekkürler, hermano
Me escapo para ser feliz
– Bana kaçış parası ser feliz

Life is good, ladies and gentlemen
– Hayat güzel, bayanlar ve baylar
Everyone is in love, everyone got some time
– Herkes aşık, herkesin biraz zamanı var
Just believe in yourself
– Sadece kendine inan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın